TOXIK LUV French translation

Gonzy

Translate to

Pourquoi seras-tu perdu ? (Ouais)
¿Por qué estarás perdida? (Yeah)
Peut-être que tu as oublié que tu es à moi, ouais
Será que se te olvidó que tú eres mía, yeh
Maintenant que tu n'es pas là, je pense à toi tous les jours (Eh)
Ahora que no estás, te pienso to′ los día' (Eh)
"Ces pensées ne sont pas de ma faute"
"Estos pensamiento′ no son culpa mía"
Tu m'as toujours dit '
Tú siempre me decia'
Tu m'as promis que peu importe le temps qui passe, maman
Tú me prometiste que no importa cuánto tiempo pase, mami
Tu vas revenir, et peu importe combien cela t'apporte en plus
Tú va' a regresar, y que no importa cuánto más te dé
Ce ne sera jamais pareil
Nunca va a ser igual
Maintenant je découvre qu'il veut être avec quelqu'un d'autre
Ahora me entero que con otro quiere′ estar
Que tu veux tomber amoureuse, mai, ne te rebelle pas
Que tú te quiere′ enamorar, mai, no te vaya' a rebelar
Tu dois finir avec moi (Ouais)
Conmigo tienes que terminar (Yeah)
Que vivre sans moi ne fonctionnera pas
Eso de vivir sin mí, no va a funcionar
Quand il va te coucher avec lui, tu penses à moi pour finir
Cuando con él te va′ a acostar, en mí piensas pa' terminar
Ne l'oublie pas (Uh-uh; ouais)
Que no se te vaya a olvidar (Uh-uh; yeah)
Avec ce parfum Miss Dior, il collait à tout de moi
Con ese aroma a Miss Dior se quedó pega′o a to' lo mío
Je ne peux pas oublier cette odeur
No me olvido de ese olor
Maman, c'est le destin (-ino)
Mami, e′ el destino (-ino)
Plus je ne t'ai pas vu depuis longtemps, mieux c'est, comme le vin (Vin)
Entre más tiempo sin verte, mejor como el vino (Vino)
Maman, même s'il me bloque, je ressens la même chose (Pareil)
Mami, aunque a mí me bloquee', yo siento lo mismo (Mismo)
Maman, Dieu m'a mis sur ton chemin pour une raison.
Mami, por algo Dios me puso en tu camino
Même si je ne veux pas l'admettre
Aunque no quiera' admitirlo
Comment puis-je oublier? (Ouais)
¿Cómo se me va a olvidar? (Yeah)
Cette photo dans le miroir et moi derrière, hé
Aquella foto en el espejo y yo detrá′, ey
De ces moments où nous n'étions pas là
De aquellos tiempo′ cuando estábamo' pa′ no estar
Tu t'es réveillé, tu ne pouvais pas tenir le coup
Te despertaste, no podía' aguantar
A ce moment-là, tu voulais t'en aller
En ese momento, te quisiste alejar
Parce que tu es parti ? tu commences à me manquer
¿Por qué te fuiste? Te empiezo a extrañar
Et maintenant que je veux revenir
Y ahora que quiero regresar
Tout ce que tu veux, bébé, c'est pareil pour moi
Como tú quiera′, baby, pa' mí to′ e' igual
Mais avec ces imbéciles, il ne frappera pas même s'il réessaye
Pero con estos bobo' no va a pegar aunque lo vuelva′ a intentar
Maman, réfléchis encore
Mami, vuélvelo a pensar
Mai, ne te rebelle pas
Mai, no te vaya′ a rebelar
Tu dois finir avec moi (Ouais)
Conmigo tienes que terminar (Yeah)
Que vivre sans moi ne fonctionnera pas
Eso de vivir sin mí, no va a funcionar
Quand il va te coucher avec lui, tu penses à moi pour finir
Cuando con él te va' a acostar, en mí piensas pa′ terminar
Ne l'oublie pas
Que no se te vaya a olvidar
Eh
Eh
C'est Gonzy, maman, woh-oh-oh
It's Gonzy, ma, woh-oh-oh
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
¿Qué tú me hiciste?
On ne se fait pas l'illusion d'un amour qui n'existe plus
No′ illusionamo' de un amor que ya no existe
Et je suis toujours là, attendant que ça sonne
Y aún sigo aquí esperando que me timbre′
Ne me dis pas que tu as décidé, tu as arrêté de me suivre
No me diga' que te decidiste, me dejaste de seguirme
Maintenant je vis avec la douleur de ne jamais ressentir
Ahora vivo con dolore' de nunca sentir

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch