Busted and Blue Portuguese translation

Gorillaz

Translate to

De onde vem isso?
Where does it come from?
Quando tudo estava lá fora
When everything was outside
Rebentado e triste
Busted and blue
Como no universo
How in the universe
Através do lítio
Through the lithium
Rebentado e triste
Busted and blue

Eu fui questionado por um computador
I was asked by a computer
Uma sombra na parede
A shadow on the wall
Uma imagem feita por Virgil
An image made by Virgil
Para governar sobre todos nós
To rule over us all
Então amplifique as sirenes
So amplify the sirens
E para encontrar remendos reais
And to find real amends
Estou através das câmaras de eco
I′m through the echo-chambers
Para outros mundos
To other worlds away

Toda minha vida
All my life
Toda minha vida
All my life
Seja minha luz
Be my light
Para mim, eu sou um satélite
On me, I am a satellite
E não consigo voltar sem você
And I can't get back without you
Seja meu amor
Be my love
Seja meu amor
Be my love
Seja minha luz
Be my light
Seja minha luz
Be my light

De onde eles vem?
Where do they come from?
Os cabos que se conectam a nós
The wires that connect to us
Leves e caídos no seu corpo
Weightless and fall on your body
Até estarmos invisíveis
′Till we're invisible
Estou com você por isso, escolha
I'm with you throughout it, choose
Rebentado e triste
Busted and blue

Toda minha vida
All my life
Toda minha vida
All my life
Seja minha luz
Be my light
Para mim, eu sou um satélite
On me, I am a satellite
E não consigo voltar sem você
And I can′t get back without you
Seja meu amor
Be my love
Seja meu amor
Be my love
Seja minha luz
Be my light
Seja minha luz
Be my light

Rebentado e triste
Busted and blue

Powered by musixmatch