Translate to
Sorti d'un avion pour la campagne
Got off a plane to the countryside
J'ai conduit vers la montagne et le cratère
I drove to the mountain and a hole in the ground
Il y a avait une fissure dans le coin et quelqu'un de mort
There was crack on the corner and someone dead
Et du feu sortant d'une tête de singe
And fire coming out of a monkey′s head
Ne te perds pas au paradis
Don't get lost in heaven
Ils ont des cadenas sur la porte
They got locks on the gate
Ne vas pas plus loin que le bord
Don′t go over the edge
Tu ferais une grosse erreur
You'll make a big mistake, yeah
Mets moi dans un taxi pour la banlieue
Put me in a cab to suburbia
J'ai pris une ligne mais je n'étais pas avec toi
I just took a line, but I wasn't with you
Il y en avait encore plus là, quand je suis rentré à la maison
There was more of it there, when I got back home
Mais tu m'avais laissé, tu ne connais pas mon âme
But you had left me, you don′t know my soul
Tu es une pute (ne te perds pas au paradis)
You′re a whore (don't get lost in heaven)
Ouais, tu es un putain
Yeah, you′re a who-ore
Ils ont des cadenas sur la porte
They got locks on the gate
Ne vas pas plus loin que le bord
Don't go over the edge
Tu ferais une grosse erreur
You′ll make a big mistake, yeah
Tu ferais une grosse erreur
You'll make a big mistake, ah
Tu ferais une grosse erreur
You′ll make a big mistake, ah
Tu ferais une grosse erreur
You'll make a big mistake, ah
Tu ferais une grosse erreur
You'll make a big mistake, ah
