El mañana Portuguese translation

Gorillaz

Translate to

O verão não me conhece mais
Summer don′t know me no more
Ele ficou bravo, isso é tudo
He got mad, that's all

O verão não me conhece
Summer don′t know me
Ele apenas me deixou detestar meu pecado
He just let me loathe in my sin
Porque eu sei, amor
Cause I do know love
De você
From you then
Apenas morreu, yeah
Just died, yeah

Eu vi esse dia
I saw that day
Perdi minha cabeça
Lost my mind
Senhor, eu estou bem
Lord, I'm fine
Talvez com o tempo
Maybe in time
Você desejará ser minha
You'll want to be mine

Não pare a manada quando ela vier
Don′t stop the bud when it comes
É o amanhecer, você verá
It′s the dawn, you'll see
Dinheiro não chegará lá
Money won′t get there
Dez anos se passaram, esta noite, você fugirá
Ten years passed tonight, you'll flee
Se você fizer , então
If you do, then
Eu vou jurar
I′ll be sworn
Que irá achar você
To find you

Eu vi esse dia
I saw that day
Perdi minha cabeça
Lost my mind
Senhor, eu estou bem
Lord, I'm fine
Talvez com o tempo
Maybe in time
Você desejará ser minha
You′ll want to be mine

Eu vi esse dia
I saw that day
Perdi minha cabeça
Lost my mind
Senhor, eu estou bem
Lord, I'm fine
Talvez com o tempo
Maybe in time
Você desejará ser minha
You'll want to be mine

talvez com o tempo você desejará ser minha
Maybe in time, you′ll want to be mine
talvez com o tempo você desejará ser minha
Maybe in time, you′ll want to be mine

Powered by musixmatch