Translate to
Ho perso la mia gamba come ho perso la mia via
I lost my leg like I lost my way
Quindi niente in sospeso
So no loose ends
Niente per vedermi abbattuto
Nothing to see me down
Come risolveremo questa faccenda?
How are we going to work this out?
I sogni non sono cattivi, le nostre teste sono pazze
Dreams aren′t bad, our heads are mad
Io amo la donna
I love the girl
Ma solo Dio lo sa
But God only knows it's
Diventa più difficile vedere la luce del sole trapassare
Getting hard to see the sun coming through
Ti amo...
I love you
Ma cosa faremo?
But what are we going to do?
Foto al sognatore
Picture on the dreamer
Ti porterò più a fondo
I′ll take you deeper
Giù bel bagliore assonnato
Down to the sleepy glow
Il tempo scarseggia
Time is a low
Non lo sai
Don't you know
Cosa faremo?
What are we going to do?
Quando torni indietro
When you go back
Tutto il secondo dei giorni disinteressati
All the second selfless days
Sei innamorata di lui
You're in love with him
Voglio rivederti
I want to see you again
Ti amo...
I love you
Ma cosa faremo?
But what are we going to do?
