Highway (Under Construction) French translation

Gorillaz

Translate to

Eh bien, je construis une autoroute
Well, I′m building a highway back
Retour au coeur des choses
Back to the heart of things
Il ne reste plus d'amour pour revenir
No love left to walk back
Retour au coeur des choses
Back to the heart of things

Donc, je construis au-dessus et en arrière
So, I'm building above and back
Toute notre ville est devenue rouge
All our city gone red
Quand je reçois tout de toi
When I get it all from you
Je vais enchérir sur tout vrai, vrai
I′m gonna bid it all true, true

Il fait si froid quand je dis au revoir
It's so cold when I say goodbye
Des gens porteurs de sens, pourquoi ?
People holding a meaning, why?
Mais tu ne laisses jamais la voiture entrer
But you never let the car get in
Pour retenir le son de la nage
For holding on the sound of swim

Vouliez-vous un vent et une voile
Did you want a wind and a sail
Il faudrait un bateau
It would take a boat
Toute la pitié et le malheur
All of the pity and woe
Dis ce que tu veux, n'apporte pas
Say what you want, don't bring
Tout me revient
Anything back to me

Parce que je suis vieux, je dirai au revoir
Cause I′m old, I will say goodbye
Espérant manquer de notre propre vie
Hoping to run out of our own life
Si je reçois beaucoup de toi
If I get a lot from you
Je ferai en sorte que tout devienne réalité
I′ll make it all come true

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch