People French translation

Gorillaz

Translate to

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making a sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making a sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

(Oh ouais!)
(Oh yeah!)

Si tu rêves du sommet
If you dream to the top
Vous serez au-dessus du bord
You′ll be over the edge
Si vous l'obtenez sur le côté
If you get it on side
Vous prendrez du fossé
You'll be taking a ditch
Tu aimeras notre amour
You′ll be loving our love
Mais tu ne sais pas pourquoi
But you don't know why
C'est le terme du jour
It's the term of the day
Donc nous n'excitons jamais
So we never excite

Ton coeur n'est pas là
Your heart isn′t there
Alors autant dire
So you might as well say
Je le sais, je l'ai
"I know it, I got it
Mais je sais que le temps me réunira
But I know that time will set me together"

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making a sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making a sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

(Oh ouais!)
(Oh, yeah!)

Si tu rêves du sommet
If you dream to the top
Vous serez au-dessus du bord
You′ll be over the edge
Si vous l'obtenez sur le côté
If you get it on side
Vous prendrez du fossé
You'll be taking a ditch
Tu aimeras notre amour
You′ll be loving our love
Mais tu ne sais pas pourquoi
But you don't know why
C'est le terme du jour
It′s the term of the day
Donc nous n'excitons jamais
So we never excite

Ton coeur n'est pas là
Your heart isn't there
Alors autant dire
So you might as well say
Je le sais, je l'ai
"I know it, I got it
Mais je sais que le temps me réunira
But I know that time will set me together"

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde fait du bruit
Everybody making sound
Les gens, les gens, tout le monde
People, people, everybody people
Tout le monde debout
Everybody standing their ground

(Oh ouais!)
(Oh yeah!)

Powered by musixmatch