Stop the Dams Spanish translation

Gorillaz

Translate to

Cuándo te encuentras en la mañana fumando en ese papel de aluminio
When you′re smoking tinfoil in the morning

Sabés que será un día frío
It's gonna be a cold day
Cuándo guardas todo dentro de ti
When you′re keeping everything inside you

Sabes que eso solo puede lastimarte
It can only hurt you

Los sonidos no tienen sentido
Unrelated sounds

El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again

Y lo tienes en tus manos
You hold it in your hands

Esta tierra es joven aún, déjala tal y como está
This land is a young land let it stay that way

Ésta contaminación solo te convierte en algo
This pollution only turns you into something
Que no quieres ver reflejado en el agua
You don't want to see in the water

Un reflejo de todo es lo que recibes
A reflection of them that you receive

No eres dueño del sol
You don't own the sun

Y el sol no brillará nuevamente
And the sun won′t shine again

Así que quizás estés enamorado
So maybe you′re all in love

Del aluminio
With aluminium

El cling y el clang
The cling and a clang
Es el metal dentro de mi cabeza cuando camino
Is the metal in my head when I walk
Escucho una especie de tintineo
I hear a sort of this tinging noise
Cling clang, el cling clang
Cling clang, the cling clang
Muchas cosas ocurren mientras camino
So many things happen while walking
El metal retumba y se aferra en mi cabeza mientras camino
The metal in my head clangs and clings as I walk
Altera mi equilibrio, así que mis pensamientos normales
Freaks my balance out, so the natural thought
Esta obstruido, completamente obstruido
Is just clogged up, totally clogged up
Así que necesitamos liberar estos diques
So we need to unplug these dams
Y dejar que todo fluya naturalmente
And make the the natural flow

En cierto modo me asusta
It sort of freaks me out
Necesitamos liberar los diques
We need to unplug the dams
No puedes alterar el flujo natural de los pensamientos
You cannot stop the natural flow of thought
Con el cling y el clang
With a cling and a clang

Despiertame antes
Wake me up again until
De que nos convirtamos en aluminio
We're aluminium

Y lo tienes en tus manos
You hold it in your hands

El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again

El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again

El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again
El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again

El sol volverá a brillar nuevamente
The sun will shine again

Powered by musixmatch