Translate to
Fotos de nuestros viejos yo me hacen sentir más grande
Pictures of the old us got me feelin′ older
Sólo pensé que debías saber, nunca quise pasar página
I just thought you should know, I never wanted closure
Pero no tuviste problema yéndote
But you had no problem leavin'
Ahora soy la que lo siente
Now I′m the one to feel it
Es que no puedo creer que no sepas lo que estoy sintiendo
I just can't believe you don't know what I′m feeling
Supongo que obtuviste lo mejor de esto
Guess you got the best of this
Recogiendo los pedazos, sólo quieres dejarlos
Pickin′ up the pieces, you just wanna leave 'em
Matándome un poquito
Killing me a little bit
Y odio la manera en que me amas
And I hate the way you love me
Y odio que me siga importando
And I hate that I still care
Gracioso cómo sientes que podríamos hablar de nuevo
Funny how you feel like we would ever talk again
¿Cómo puedes pensar que yo sería tu amiga?
How could you think I′d be your friend?
Estoy segura de que estás bien, pero no quiero oírlo
I'm sure you′re doin' fine, but I don′t wanna hear it
Y si dejé mi camiseta, puedes quedártela
And if I left my t-shirt, you can keep it
No quiero volverte a ver si es diferente
I don't wanna see you again if it's different
Porque sólo veré todas las cosas que me estoy perdiendo
′Cause I′ll only see all the things that I'm missin′
Y debí haber cortado todas las ataduras, pero no lo hice
And I should've cut all the ties, but I didn′t
No te solté, mm-mm
I didn't let go, mm-mm
Es que no puedo creer que no sepas lo que estoy sintiendo
I just can′t believe you don't know what I'm feeling
Supongo que obtuviste lo mejor de esto (Supongo que obtuviste lo mejor de esto)
Guess you got the best of this (guess you got the best of this)
Recogiendo los pedazos, sólo quieres dejarlos
Pickin′ up the pieces, you just wanna leave ′em
Matándome un poco (Matándome un poco)
Killing me a little bit (killing me a little bit)
Y odio la manera en que me amas
And I hate the way you love me
Y odio que aún me importe (aún me importa)
And I hate that I still care (I still care)
Gracioso cómo sientes que podríamos hablar de nuevo
Funny how you feel like we would ever talk again
¿Cómo pudiste pensar que yo sería...
How could you think I'd be-
No tuviste problema yéndote
You had no problem leavin′
Ahora soy la que lo siente
Now I'm the one to feel it
Es que no puedo creer que no sepas lo que estoy sintiendo
I just can′t believe you don't know what I′m feeling
Supongo que obtuviste lo mejor de esto (Supongo que obtuviste lo mejor de esto)
Guess you got the best of this (guess you got the best of this)
Recogiendo los pedazos, sólo quieres dejarlos
Pickin' up the pieces, you just wanna leave 'em
Matándome un poco (Matándome un poco)
Killing me a little bit (killing me a little bit)
Y odio la manera en que me amas
And I hate the way you love me
Y odio que aún me importe (aún me importa)
And I hate that I still care (I still care)
Muy gracioso si sientes que volveremos a hablar de nuevo
So funny how you feel like we would ever talk again
¿Cómo puedes pensar que yo sería tu amiga?
How could you think I′d be your friend?
