I Told You Things (Apple Music Live) Spanish translation

Gracie Abrams

Translate to

Te conté cosas que nunca dije
I told you things that I never said
Eres el chico de oro y mi mayor arrepentimiento.
You′re the golden boy and my worst regret
Así que reduje los costos y limité la sensación
So, I cut the cost and I limit feeling
Todos lo visteis a la vez hasta que se desvaneció en negro.
You were all at once 'til the fade to black
Me llevé tus cigarrillos y poemas de vuelta
Took your cigarettes and poems back
Estabas en mis manos, ahora estás en mi techo.
You were in my hands, now you′re on my ceiling

Pero, ¿qué tal ha estado la ciudad?
But how's the city been?
Te reconocen en el bar local.
You get recognized at the local bar
Por los borrachos
By the drunken guys
Y las jóvenes estrellas, se aferran a cada pedazo.
And the starlet girls, they claw for pieces
¿Das algunos? ¿Te gusta eso?
Do you give a few? Do you like that?
¿Te asustas o te entristeces?
Do you freak out or get sad?
¿Te vas a casa, o estoy exagerando?
Do you go home, or am I reaching?

¡Oye, espera, ¿adivina qué?
Hey, wait, guess what?
Ayer me detuve y opté por la precaución.
Yesterday I stopped and played it safe
En lugar de acercarme directamente a ti para decir
Instead of walking straight to you to say
'Quédate, no importa, ¿de acuerdo?'
'Stay, never mind, okay′
No lo digo en serio, además has cambiado.
Don′t mean it, plus you've changed
No mucho, pero lo suficiente para tirar.
Not much, but just enough to throw away

Fantasías y juegos falsos
Fake fantasies and games
He perdido un año, es extraño.
I′ve lost a year, it's strange
Compuse cien maneras de decírtelo
Composed a hundred ways to tell you
Oye, ¿y si tomara tu llamada como algo más que una simple llamada?
Hey, what if I took your call as more than just a call?
¿Como escritura en las paredes?
As writing on the walls?
Tú construiste esta jaula
You built this cage

Perdí el color en mi rostro
Lost color in my face
Tú tienes razón, y yo estoy loco.
You′re fair, and I'm insane
Alucinación, vergüenza
Hallucination, shame
Culpa, dolor, más dolor
Guilt, pain, more pain

No se lo digas.
Don′t let them know
No se lo digas.
Don't let them know
No se lo digas.
Don't let them know

Te conté cosas que nunca dije
I told you things that I never said
A todos los demás, les pido disculpas.
To anybody else, I regret them
Pero lo empacaré y practicaré irme, irme, oh
But I′ll pack it up and practice leaving, leaving, oh
Todos lo visteis a la vez hasta que se desvaneció en negro.
You were all at once ′til the fade to black
Hasta que el brillo amarillo se tornó un poco triste
'Til the yellow glow turned a little sad
Estabas en mis manos, pero eres buena para escapar.
You were in my hands, but you′re good at leaving

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch