Translate to
Tous mes amis sont venus me voir hier soir
All of my friends come to see me last night
J'étais allongé dans mon lit et je mourais
I was laying in my bed and dying
Annie Bonneau de Saint-Ange
Annie Beauneau from Saint Angel
Dis que le temps ici est si beau
Say "The weather down here, so fine"
Juste à ce moment-là, le vent souffla dans l'obscurité
Just then, the wind came squalling through the door
Mais à qui la météo peut-elle commander ?
But who can the weather command?
Je veux juste avoir un peu de paix pour mourir
Just want to have a little peace to die
Et un ami ou deux que j'aime à portée de main
And a friend or two I love at hand
La fièvre monte à cent cinq
Fever roll up to a hundred and five
Continue, je vais redescendre
Roll on up, gonna roll back down
Un jour de plus, je me retrouve en vie
One more day I find myself alive
Demain peut-être aller sous terre
Tomorrow maybe go beneath the ground
Voyez ici comment tout s'est déroulé jusqu'à ce jour
See here, how everything leads up to this day
Et c'est comme n'importe quel autre jour qui ait jamais été
And it′s just like any other day that's ever been
Le soleil se lève, puis...
Sun going up and then
Le soleil se couche
The sun, it′s going down
Fais briller ma fenêtre
Shine through my window and
Et mes amis, ils viennent autour
My friends, they come around
Venez faire un tour
Come around
Viens, oh
Come around, oh
Les gens le savent peut-être mais ils s'en moquent
The people may know, but the people don't care
Qu'un homme pourrait être aussi pauvre que moi
That a man could be as poor as me
Jetez un oeil au pauvre Peter, il souffre
Take a look at poor Peter, he's lying in pain
Maintenant, allons courir et voir.
Now, let′s go run and see
Courez et voyez
Run and see
Courez et voyez
Run and see
