Brown Eyed Woman Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Atrás quedaron los días en que el buey caía
Gone are the days when the ox fall down
Tomad el yugo y arad los campos alrededor
Take up the yoke and plow the fields around
Atrás quedaron los días en que las damas decían: "Por favor,
Gone are the days when the ladies said, "Please
"Caballero Jack Jones, ¿no querrás venir a verme?"
Gentle Jack Jones, won′t you come to me?"

Mujeres de ojos marrones y granadina roja
Brown-eyed women and red grenadine
La botella estaba polvorienta pero el licor estaba limpio.
The bottle was dusty but the liquor was clean
Sonido del trueno con la lluvia cayendo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man′s gettin' on

1920, cuando entró en el colegio de abogados
1920, when he stepped to the bar
Bebió hasta los posos del tarro de whisky.
He drank to the dregs of the whiskey jar
1930, cuando el muro se derrumbó
1930, when the wall caved in
Se abrió camino vendiendo ginebra de ojos rojos.
He made his way selling red-eyed gin

Mujeres de ojos marrones y granadina roja
Brown-eyed women and red grenadine
La botella estaba polvorienta pero el licor estaba limpio.
The bottle was dusty but the liquor was clean
Sonido del trueno con la lluvia cayendo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man′s gettin′ on

Delilah Jones era madre de gemelos
Delilah Jones was the mother of twins
Dos veces más y el resto fueron pecados.
Two times over and the rest were sins
Crié ocho hijos, solo que yo me volví malo
Raised eight boys, only I turned bad
No recibí la misma paliza que los otros.
Didn't get the lickin′s that the other ones had

Mujeres de ojos marrones y granadina roja
Brown-eyed women and red grenadine
La botella estaba polvorienta pero el licor estaba limpio.
The bottle was dusty but the liquor was clean
Sonido del trueno con la lluvia cayendo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man′s gettin' on

Choza destartalada en el condado de Big Foot
Tumble down shack in Big Foot county
Nevó tan fuerte que el techo se derrumbó.
Snowed so hard that the roof caved in
Delilah Jones fue a encontrarse con su Dios
Delilah Jones went to meet her God
Y el viejo nunca volvió a ser el mismo
And the old man never was the same again

Papá hacía whisky y lo hacía bien.
Daddy made whiskey and he made it well
Costó dos dólares y ardió muchísimo.
Cost two dollars, it burned like hell
Corté nogal solo para encender el alambique.
I cut hickory just to fire the still
Bebe una botella y prepárate para matar.
Drink down a bottle and be ready to kill

Mujeres de ojos marrones y granadina roja
Brown-eyed women and red grenadine
La botella estaba polvorienta pero el licor estaba limpio.
The bottle was dusty but the liquor was clean
Sonido del trueno con la lluvia cayendo
Sound of the thunder with the rain pourin′ down
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man's gettin' on

Atrás quedaron los días en que el buey caía
Gone are the days when the ox fall down
Toma el yugo y ara los campos alrededor
You take up the yoke and plow the fields around
Atrás quedaron los días en que las damas decían: "Por favor,
Gone are the days when the ladies said, "Please
"Caballero Jack Jones, ¿no querrás venir a verme?"
Gentle Jack Jones, won′t you come to me?"

Mujeres de ojos marrones y granadina roja
Brown-eyed women and red grenadine
La botella estaba polvorienta pero el licor estaba limpio.
The bottle was dusty but the liquor was clean
Sonido del trueno con la lluvia cayendo
Sound of the thunder with the rain pourin′ down
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man's gettin′ on
Y parece que el viejo se está poniendo bueno.
And it looks like the old man's gettin′ on

Powered by musixmatch