Feel Like A Stranger Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Ardes por dentro, puedo ver claramente a través de ti.
Inside you′re burnin', I can see clear through
Tus ojos dicen más de lo que quieres decir
Your eyes tell more than you mean them to
Iluminado y parpadeante como los rojos y azules
Lit up and flashin′ like the reds and blues
Allá afuera en la avenida de neón
Out there on the neon avenue

Pero yo
But I
Sentirse como un extraño (sentirse como un extraño)
Feel like a stranger (feel like a stranger)

Bueno, la música es atronadora, imprudente y candente.
Well, the music's thunderin', well reckless and hot
Sigues lanzando miradas a través de la habitación.
You keep firin′ glances across the room
Y no puedo dejar de preguntarme qué tienes
And I can′t stop wonderin' just what you got
Tengo la sensación de que lo voy a descubrir muy pronto.
I get the feelin′ I'm gonna find out real soon

Todavía yo
Still I
Sentirse como un extraño (sentirse como un extraño)
Feel like a stranger (feel like a stranger)

Bueno, ya sabes que se va a poner más extraño.
Well, you know it′s gonna get stranger
Así que sigamos con el espectáculo.
So let's get on with the show

Sí, y la rueda está humeando alrededor de la medianoche.
Yes, and the wheel, gets smokin′ 'round midnight
Me muestras una mirada que dice, vámonos
You shoot me a look that says, "Let's go"
Sí, y se siente como pasarse un semáforo en rojo.
Yes, and it feels just like running a red light
No tiene sentido mirar atrás, no.
There ain′t no point in looking behind us, no

Todavía yo
Still I
Sentirse como un extraño (sentirse como un extraño)
Feel like a stranger (feel like a stranger)

Se está volviendo cada vez más extraño.
Keeps getting stranger and stranger
Si está bloqueado, ¿cómo puedo saberlo?
If it′s love, then how would I know?
Si es amor ahora ¿Cómo puedo saberlo?
If it's love now, how would I know?

Sentirse como un extraño
Feel like a stranger
Sentirse como un extraño (sentirse como un extraño)
Feel like a stranger (feel like a stranger)

Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it′s gonna be a long, long, crazy, crazy night)
(Sí, noche loca), noche loca (noche loca)
Yeah, crazy night (crazy night), crazy night
Siéntete como un extraño (será una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (gonna be a long, long crazy, crazy night)
Larga, larga, loca, loca noche
Long, long crazy, crazy night

Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it's gonna be a long, long crazy, crazy night)
Será una noche larga, larga, loca, loca.
It′s gonna be a long, long crazy, crazy night
Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it's gonna be a long, long crazy, crazy night)
Sedosa, sedosa, loca, noche loca
Silky, silky crazy, crazy night

Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it′s gonna be a long, long crazy, crazy night)
Sedosa, sedosa, loca, noche loca
Silky, silky crazy, crazy night
Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it's gonna be a long, long crazy, crazy night)
Sedosa, sedosa, loca, noche loca
Silky, silky crazy, crazy night

Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it's gonna be a long, long crazy, crazy night)
Siéntete como un extraño, noche loca (noche sedosa, loca)
Feel like a stranger, crazy night (silky, crazy night)
Siéntete como un extraño (va a ser una noche larga, larga y loca)
Feel like a stranger (it′s gonna be a long, long crazy, crazy night)
Loca y sedosa, noche loca
Silky crazy, crazy night

Sedosa, sedosa, loca, noche loca
Silky, silky crazy, crazy night

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch