Good Lovin' Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Bueno, me sentía tan mal que le pregunté a mi médico de familia qué tenía.
Well, I was feeling oh, so bad, so I asked my family doctor about what I had
Dije ahora "Doctor (doctor), señor MD (doctor), oh, ¿puede decirme (doctor), qué me pasa? (Doctor)"
I said now "Doctor (doctor), Mister MD (doctor), oh, can you tell me (doctor), what′s ailing me? (Doctor)"

Él dijo: "Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí".
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)"
Todo lo que necesitas, todo lo que realmente necesitas: buen amor
All you need, all you really need (good loving)
Porque tienes que tener amor (buen amor)
'Cause you got to have loving (good loving)
Todo el mundo tiene que tener amor (buen amor)
Everybody got to have loving (good loving)
Un poco de buen amor ahora cariño, buen amor.
Little good loving now baby (good loving)

Así que vamos bebé, apriétame fuerte
So come on baby, oh, squeeze me tight
Entonces, ¿no quieres que tu papá esté bien?
So don′t you, don't you want your daddy to be alright?
Dije ahora bebé (bebé), ahora es seguro (bebé)
I said now baby (baby), now it's for sure (baby)
Tengo fiebre (bebé), así que tú tienes la cura (bebé)
I′ve got the fever (baby), so you got the cure (baby)

Él dijo: "Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí".
She said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)"
Todo lo que necesitas, todo lo que realmente necesitas: buen amor
All you need, all you really need (good loving)
Porque tienes que tener amor (buen amor)
′Cause you got to have loving (good loving)
Oye, ahora tienes que tener amor (buen amor)
My Henna you got to have loving (good loving)
Un poco de buen amor ahora cariño, buen amor.
A little good loving now baby (good loving)

(Buen amor), oye, hay que tener amor (buen amor)
(Good loving), hey, got to have loving (good loving)
Bueno, tienes que tener amor (buen amor)
Well, you got to have loving (good loving)
Ven ahora y dame buen amor (buen amor).
Come on now give me good loving (good loving)

Bueno, me estaba sintiendo oh, tan mal ahora, sí.
Well, I was feeling oh, so bad now, yeah
Entonces le pregunté a mi médico de familia sobre lo que tenía ahora.
So I asked my family doctor about what I had now
Dije ahora "Doctor (doctor), señor MD (doctor)
I said now "Doctor (doctor), mister MD (doctor)
Oh, ¿puede decirme (doctor) qué me pasa? (doctor)
Oh, can you tell me (doctor), what's ailing me? (doctor)"

Él dijo: "Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí".
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)"
Todo lo que necesitas, todo lo que realmente necesitas: buen amor
All you need, all you really need (good loving)
Oye, ahora tienes que tener amor (buen amor)
Hey, now you got to have loving (good loving)
Todo el mundo tiene que tener amor (buen amor)
′Cause everybody got to have loving (good loving)
Dame, dame, dame un poco de amor (buen amor).
Give me, give me, give me some loving (good loving)

Oh, hay que tener amor, sí
Ooh, got to have loving, yeah
Sólo un poco de amor te hará sentir bien.
Just a little loving gonna make you feel alright
Di que está bien, entonces ven y canta, sí (tiene que haber amor)
Say alright, so come on and sing, yeah (got to have loving)
Así que danos algo de amor (tenemos que tener amor)
So give us some loving (got to have loving)
Un poco de amor médico, ahora enciende tu luz (tienes que tener amor)
Some medical love, no now turn on your light (got to have loving)

Di que sí, di que sí, atrapado, hay que tener amor (hay que tener amor)
Say yeah, say yeah, caught got to have loving (got to have loving)
Bueno, tienes que tener amor (tienes que tener amor)
Well, you got to have loving (got to have loving)

Vamos, todos hagan lo correcto (tienen que tener amor)
Come on now, everybody get right, (got to have loving)
Puede que seas débil o que estés ciego (tienes que tener amor)
May be weak or you may be blind (got to have loving)
Pero incluso un ciego sabe cuando brilla el sol (tiene que amar)
But even a blind man knows when the sun is shining (got to have loving)
Así que enciéndelo ahora (tengo que amar)
So turn it on now (got to have loving)
Enciende, enciende tu luz (tienes que tener amor).
Turn on, turn on your light (got to have loving)
Dame, dame, dame un poco de amor (buen amor).
Give me, give me, give me some loving (good loving)

Oye, ahora tienes que tener amor (buen amor)
Hey, now you got to have loving (good loving)
Lo necesitas, lo necesito, bueno, tienes que tener amor (buen amor)
You need it, I need it, well you got to have loving (good loving)
Dilo de nuevo ahora, buen amor.
Say it again now (good loving)
Bueno, enciende tu luz, no te arrepentirás (buen amor)
Turn on your light, you won't regret it (good loving)
Tienes que ir por lo bueno y conseguirlo (buen amor)
You got to go for the good and get it (good loving)
Todos deben tener amor (buen amor)
Everybody, they got to have loving (good loving)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch