Loser Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Si tuviera una pistola por cada as que he sacado
If I had a gun for every ace I have drawn,
Podría armar una ciudad del tamaño de Abilene
I could arm a town the size of Abilene
No me empujes, nena, porque estoy gimiendo bajo
Don′t you push me baby, beause I'm moanin′ low
Y sabes que solo estoy en esto por el oro.
And you know I'm only in it for the gold

Lo único que pido son diez dólares de oro.
All that I am asking for is ten gold dollars
Y podría pagarte con una buena mano
And I could pay you back with one good hand
Puedes mirar alrededor del ancho mundo.
You can look around about the wide world over
Y nunca encontrarás a otro hombre honesto.
And you'll never find another honest man.

El último trato justo en el país, dulce Suzie,
Last fair deal in the country, Sweet Suzie,
Último acuerdo de feria en la ciudad
Last fair deal in the town
Pon tu dinero de oro donde está tu amor, nena.
Put your gold money where your love is baby,
Antes de que dejes que mi trato se cierre
Before you let my deal go down

No me empujes, nena, porque estoy gimiendo por lo bajo
Don′t you push me baby, cause I′m moanin' low
Y sé algo que tú nunca sabrás.
And I know a little something you won′t ever know
No toques licor fuerte, solo una taza de café frío.
Don't you touch hard liquor, just a cup of cold coffee
Me levantaré por la mañana y me iré.
Gotta get up in the morning and go

Todo el mundo alardea y bebe ese vino.
Everybody′s braggin and drinking that wine
Puedo reconocer a la Reina de Diamantes por la forma en que brilla.
I can tell the Queen of Diamonds by the way she shines
Ven a ver a papá directamente desde adentro
Come to daddy on the inside straight,
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I got no chance of losing this time
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I got no chance of losing this time
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I no chance of losing this time...

Último acuerdo justo en el país
Last fair deal in the country,
Último acuerdo de feria en la ciudad
Last fair deal in the town
Pon tu dinero de oro donde está tu amor, nena.
Put your gold money where your love is baby,
Antes de que dejes que mi trato se cierre
Before you let my deal go down

Todo el mundo alardea y bebe ese vino.
Everybody's braggin and drinking that wine
Puedo reconocer a la Reina de Diamantes por la forma en que brilla.
I can tell the Queen of Diamonds by the way she shines
Ven a ver a papá directamente desde adentro
Come to daddy on the inside straight,
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I got no chance of losing this time
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I got no chance of losing this time
Bueno, no tengo ninguna posibilidad de perder esta vez.
Well I got no chance of losing this time...

Powered by musixmatch