Translate to
Me estás diciendo que esta ciudad no tiene corazón
You′re tellin' me this town ain′t got no heart
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
El lado soleado de la calle es oscuro
The sunny side of the street is dark
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
Tal vez porque es medianoche
Maybe that's cause it's midnight
En la oscuridad de la luna además
In the dark of the moon besides
Tal vez la oscuridad es de tus ojos
Maybe the dark is from your eyes
Tal vez la oscuridad es de tus ojos
Maybe the dark is from your eyes
Tal vez la oscuridad es de tus ojos
Maybe the dark is from your eyes
Sabes que tienes ojos tan oscuros
You know you got such dark eyes
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin′ shakin′ on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
Crees que has visto esta ciudad clara
You think you've seen this town clear through
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
Nada aquí que pueda interesarte
Nothin′ here that could interest you
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
No es porque te lo perdiste
It's not because you missed out
En lo que teníamos, para empezar
On the thing that we had, to start
Tal vez tuviste demasiado demasiado rápido
Maybe you had too much too fast
Tal vez tuviste demasiado demasiado rápido
Maybe you had too much too fast
Tal vez tuviste demasiado demasiado rápido
Maybe you had too much too fast
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin′ shakin' on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
Ya que paso por tu camino hoy
Since I′m passing your way today
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
Me detuve porque quiero decir
I just stopped in cause I want to say
Bueno, bueno, bueno, nunca se puede decir
Well, well, well, you can never tell
recuerdo tu oscuridad
I recall your darkness
Cuando crujió como una nube de tormenta
When it crackled like a thundercloud
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
Cuando puedo escucharlo latir en voz alta
When I can hear it beat out loud
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin' shakin' on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don′t tell me this town ain′t got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin' shakin′ on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin' shakin′ on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain't got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
Nada temblando en la calle shakedown
Nothin′ shakin′ on Shakedown Street
Solía ser el corazón de la ciudad
Used to be the heart of town
No me digas que esta ciudad no tiene corazón
Don't tell me this town ain′t got no heart
Solo tienes que hurgar
You just gotta poke around
