Translate to
Je ne veux pas être un idiot Américain
Don′t wanna be an American idiot
Je ne veux pas avoir une nation nouvelle
Don't want a nation under the new mania
Et entends-tu le bruit de l'hystérie?
And can you hear the sound of hysteria?
Le niquage d'esprit subliminal américain
The subliminal mindfuck America
Bienvenue à un nouveau genre de tension
Welcome to a new kind of tension
A travers toute la nation alien
All across the alienation
Où tout n'est pas fait pour aller bien
Where everything isn′t meant to be okay
Les rêves de télévision de demain
In television dreams of tomorrow
C'est pas nous qui sommes censés suivre
We're not the ones who're meant to follow
Car il y a de quoi discuter
For that′s enough to argue
Et bien, peut-être que je suis la tapette, Amérique
Well, maybe I′m the faggot, America
Je ne sers pas les intérêts d'un 'redneck'
I'm not a part of a redneck agenda
Allez tout le monde, faites de la propagande
Now everybody do the propaganda
Et chante en cœur sur l'ère de la paranoïa
And sing along to the age of paranoia
Bienvenue à un nouveau genre de tension
Welcome to a new kind of tension
A travers toute la nation alien
All across the alienation
Où tout n'est pas fait pour aller bien
Where everything isn′t meant to be okay
Les rêves de télévision de demain
In television dreams of tomorrow
C'est pas nous qui sommes censés suivre
We're not the ones who′re meant to follow
Car il y a de quoi discuter
For that's enough to argue
Je ne veux pas être un idiot Américain
Don′t wanna be an American idiot
Une nation contrôlée par les médias
One nation controlled by the media
ère de l'information hystérique
Information age of hysteria
C'est l'appel à l'Amérique stupide
It's calling out to idiot America
Bienvenue à un nouveau genre de tension
Welcome to a new kind of tension
A travers toute la nation alien
All across the alienation
Où tout n'est pas fait pour aller bien
Where everything isn't meant to be okay
Les rêves de télévision de demain
In television dreams of tomorrow
C'est pas nous qui sommes censés suivre
We′re not the ones who′re meant to follow
Car il y a de quoi discuter
For that's enough to argue
