Strange Days Are Here to Stay French translation

Green Day

Translate to

Nous trébuchons dans l'avenue
We stumble down the avenue
Comme de la poussière de fée et du battage médiatique
Like fairy dust, and ballyhoo
Ils nous ont promis pour toujours
They promised us forever
Mais nous en avons moins
But we got less

Les promesses n'existent pas
There′s no such thing as promises
Juste des codes secrets des alphabets
Just secret codes from alphabets
Ils nous ont promis pour toujours
They promised us forever
Mais nous en avons moins
But we got less

Ce sont les meilleurs moments
These are the best of times
Des temps tordus et empruntés
Twisted and borrowed times
Ce sont les moments les plus solitaires
These are the loneliest of times

Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay
Depuis la mort de Bowie
Ever since Bowie died
Ça n'a pas été pareil
It hasn't been the same
Tous les fous deviennent fous
All the madmen going mental
Grand-mère prend du fentanyl maintenant
Grandma′s on the fentanyl now
Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay

Eh bien, c'est ainsi que le monde finira
Well, this is how the world will end
Quand les super-héros jouent à faire semblant
When superheroes play pretend
Ils nous ont promis pour toujours
They promised us forever
Mais nous en avons moins
But we got less

C'est le retour du blob
It's the return of the blob
Et Jésus va quitter son travail
And Jesus gonna quit his job
Il nous a promis pour toujours
He promised us forever
Mais nous en avons moins
But we got less

Ce sont les meilleurs moments
These are the best of times
Des temps tordus et empruntés
Twisted and borrowed times
Ce sont les moments les plus solitaires
These are the loneliest of times

Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay
Tout le monde est raciste
Everyone is racist
Et l'Uber est en retard
And the Uber's running late
Je viens de perdre mon sens de l'humour
I just lost my sense of humour
La génération Z tue, les baby-boomers maintenant
Gen-Z killing baby boomer now
Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay

Garçon solitaire
Lonely boy
Avec un cœur fait de haine
With a heart made of hate
Bébé Babylone
Baby Babylon
Et fabriquer des armes en argile
And making guns made out of clay

Sommes-nous en enfer
Are we in hell
Ou est-ce juste un fantasme ?
Or is this just a fantasy?
Je ne vois pas bien que ça se termine
I can′t see this ending well
Maintenant qu'il est trop tard
Now that it′s too late

Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay
Depuis la mort de Bowie
Ever since Bowie died
Ça n'a pas été pareil
It hasn't been the same
Tous les fous deviennent fous
All the madmen going mental
Grand-mère prend du fentanyl maintenant
Grandma′s on the fentanyl now
Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay

Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay
Les jours étranges sont là pour rester
Strange days are here to stay

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch