Translate to
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Quand tout n'est que double discours et complot
When it′s all double-talk of conspiracy
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Lancez un SOS
Send out an SOS
La situation devient sérieuse.
It's getting serious
Démolissez votre maison familiale
Bulldoze your family home
Maintenant, c'est un appartement en copropriété
Now it′s a condo
Nous ne sommes pas à la maison
We are not home
Ne sommes-nous pas chez nous ?
Are we not home?
Putain, je suis tellement reconnaissant
Goddamn, I am so grateful
Fidèle à jamais à
Forever faithful to
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Des gens dans la rue, chômeurs et dépassés
People on the street, unemployed and obsolete
Avez-vous finalement appris à lire la lettre de rançon ?
Did you ever learn to read the ransom note?
Je ne veux pas de masses opprimées.
Don't want no huddled masses
TikTok et les impôts
TikTok and taxes
Sous le pont
Under the overpass
Dormir dans du verre brisé
Sleeping in broken glass
Nous ne sommes pas bien
We are not well
Nous ne sommes pas en bonne santé ?
Are we not well?
Enfoncé dans la nature
Cracked up into the wild
Nous sommes des pédophiles pour
We're pedophiles for
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Quand tout n'est que double discours de folie
When it′s all double-talk of insanity
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Dire
Say
Woah, oh, oh, oh-oh
Woah, oh, oh, oh-oh
Woah, oh, oh, oh-oh
Woah, oh, oh, oh-oh
Woah, oh, oh, oh-oh
Woah, oh, oh, oh-oh
D'un océan à l'autre, mer scintillante
From sea to shining sea
Blanchi sur la plage
Whitewashed upon the beach
Mon pays est assiégé
My country under siege
Sur une propriété privée
On private property
Nous ne sommes pas à la maison
We are not home
Ne sommes-nous pas chez nous ?
Are we not home?
Embrasse-moi, je suis mort à l'intérieur.
Kiss me, I′m dead inside
Qui a besoin du suicide quand
Who needs suicide when
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
Quand tout n'est que double discours de folie
When it's all double-talk of insanity
Le rêve américain me tue
The American dream is killing me
