Translate to
(808 Mafia)
(808 Mafia)
808, 1017 (Purps al ritmo)
808, 1017 (Purps on the beat)
Purps al ritmo (estoy tratando de vendértelo)
Purps on the beat (I′m tryna sell it to ya')
Guwop, estoy tratando de vendértelo ahora mismo.
Guwop, I′m tryna sell it to ya' right now
¿Qué quieres? Llama a Guwop
What you want? Call Guwop
Estoy tratando de vendértelo, negro tacaño, muy barato (muy barato).
I'm trying to sell it to you cheap nigga, dirt cheap (dirt cheap)
Sabes que vendo droga mientras duermo, pero no duermo (nunca)
You know I sell dope in my sleep, but I don′t sleep (never)
Ya sabes que vendo codeína que se inclina por un buen número (bueno)
You know I sell codeine that lean for a good number (good)
Y tengo cuadrados blancos de esa ganja limpia y verde (hum hum)
And I got white squares of that clean and that green ganja (hum hum)
Tengo esa mierda que hace que un demonio tenga hambre extrema (maldita sea)
I got that shit that make a fiend have extreme hunger (damn)
Parece de 50 años, pero juro que es diez años más joven (maldita sea)
Look like she 50, but I swear she like ten years younger (damn)
Llevo estas gafas de sol y ahora me siento como Stevie Wonder (Stevie Stevie)
These ′sace shades on me and now I feel like Stevie Wonder (Stevie Stevie)
Pero cuando vas a la cárcel para ellos eres solo un número más.
But when you go to jail to them your just another number
Llamé a esta perra desde la cárcel y le hice cambiar el maldito número (eh)
I called this bitch from jail and made she changed the fucking number (huh)
Esa mierda se vende por tu espalda y te hace hundirte
That shit be selling to your back and make you goin' under
Estoy en ese barco, cabrón, el tráfico, parachoques, parachoques (parachoques, parachoques)
I′m in that boat motherfucker, traffic bumper bumper (bumper bumper)
Tengo a tu perra conmigo y adivina qué, hombre, estoy a punto de follármela (wop)
I got your bitch with me and guess what man I'm about to fuck her (wop)
Desde los 13 años, me he estado poniendo delgada (delgada)
Ever since 13, I been gettin′ lean (lean)
En el suelo, frente a la calle, lo conseguí muy barato (¿eh?)
On the ground, front street, got it dirt cheap (huh)
Joder con Gucci, negro, porque lo conseguí muy barato (lo conseguí muy barato)
Fuck with Gucci, nigga, 'cause I got it dirt cheap (got it dirt cheap)
Joder con Peewee, negro, porque lo consiguió muy barato (lo consiguió muy barato)
Fuck with Peewee, nigga, ′cause he got it dirt cheap (he got it dirt cheap)
Estoy atrapando un BC, nigga, 3D (eh)
I'm trappin' on a BC, nigga, 3D (huh)
Tengo un AK, un Ruger y un 223 (bang bang)
Got a AK, a ruger and a 223 (bang bang)
Y son muy baratos, sí, mis precios son muy baratos (sh)
And they dirt cheap, yeah, my prices dirt cheap (sh)
Eres un cabrón, a todos ellos podría ganarles por muy poco dinero.
You′re fuck nigga, y′all I could beat dirt cheap
(Guwop Guwop Guwop Guwop Guwop)
(Guwop Guwop Guwop Guwop Guwop)
Ella, ella, ella (consiguió el precio muy bajo)
She she she (got the dirt cheap)
Ella tiene ese blanco sucio, estoy hablando de suciedad, no, no es una estafa (suciedad)
She got that dirty white, I'm talkin′ dirt no ain't scam (dirt)
Repartiendo estas sucias casas de drogadictos, todos estos platos sucios (sucios)
Dealing out these dirty junkie houses, all these dirty dishes (dirty)
Tres días seguidos con ropa sucia, con calcetines sucios y drogas sucias.
Three days straight wit′ dirty clothes, wit' dirty socks and dirty drugs
Ocho bolas por debajo de 30 bolas, ahora ocho canicas profundas de Atlantis (droga, droga, droga)
Eight ball under 30 balls, now eight cost deep Atlantis marble (dope dope dope)
Estoy en Louis, estoy en Fendi, no hay nada en esta tienda que sea muy barato (Louis)
I′m at Louis, I'm at Fendi, it ain't nothin′ in this store dirt cheap (Louis)
Estoy con mi moneda de diez centavos, un nuevo reloj.
I′m wit' my dime piece, a new time piece
Me conseguí una nueva boquilla multimillonaria (burr burr)
I got a new multi-million dollar mouth piece (burr burr)
Más diamantes que un ladrón de joyas, piel de visón por crueldad animal
More diamonds than a jewel thief, fur mink for animal cruelty
Todas estas acusaciones de esta mierda hacen que sea más difícil asegurarme (joder)
All these accusations of this bullshit make it extra hard to insure me (fuck)
Estoy agravado, remedité, puse mi mente en un millón (eh)
I′m aggravated, I remeditated, I put my mind on a million (huh)
Fumando Kush en mi ático
Smokin' Kush in my penthouse
Y me echaron del edificio (cabrones)
And they done put me out of the building (fuckers)
Demasiados Lamborghini en el estacionamiento
Too many Lambos in the parking lot
Saquenme del fraccionamiento (joder)
Move me out the sub-division (fuck)
Estoy gobernando la ciudad, estoy gobernando las calles, haciendo campaña como un político (Gucci)
I′m runnin' the city, I′m runnin' the streets, campaign like politician (Gucci)
Desde los 13 años, me he estado poniendo delgada (delgada)
Ever since 13, I been gettin' lean (lean)
En el suelo, frente a la calle, lo conseguí muy barato (¿eh?)
On the ground, front street, got it dirt cheap (huh)
Joder con Gucci, negro, porque lo conseguí muy barato (lo conseguí muy barato)
Fuck with Gucci, nigga, ′cause I got it dirt cheap (got it dirt cheap)
Joder con Peewee, negro, porque lo consiguió muy barato (lo consiguió muy barato)
Fuck with Peewee, nigga, ′cause he got it dirt cheap (he got it dirt cheap)
Estoy atrapando un BC, nigga, 3D (eh)
I'm trappin′ on a BC, nigga, 3D (huh)
Tengo un AK, un Ruger y un 223 (bang bang)
Got a AK, a ruger and a 223 (bang bang)
Y son muy baratos, sí, mis precios son muy baratos (sh)
And they dirt cheap, yeah, my prices dirt cheap (sh)
Eres un cabrón, a todos ellos podría ganarles por muy poco dinero.
You a fuck nigga, y'all I could beat dirt cheap
Barato, barato (negrito muy tacaño, muy tacaño)
Cheap, cheap (dirt cheap nigga, dirt cheap)
