Translate to
Tuve que tomar un soplo de aire fresco
Had to take a breath of fresh air
Murda, Guwop
Murda, Guwop
(Murda está al ritmo, así que no es agradable)
(Murda on the beat, so it′s not nice)
Sólo tienes dos opciones, muerto o en prisión (¿eh?)
Only two choices you got, dead or in prison (huh?)
Eso me dijeron mis padres, pero todavía no escuché.
That's what my folks told me, but I still didn′t listen
Todo salsa hasta que la gente empiece a delatar
Everything gravy 'til them folks start snitchin'
No puedes soportar el calor, entonces sal de la cocina.
You can′t stand the heat, then get your a- out the kitchen
Estos raperos se arruinan y tienen que hacer una misión tonta
These rappers go broke and have to do a dummy mission
No seas un tonto y sal como Frenchie (bueno, maldita sea)
Don′t be a crash dummy and go out like Frenchie (well, damn)
Todos los días no están prometidos, la trampa no tiene pensión
Every day ain't promised, the trap ain′t got no pension
Debe ser fentanilo porque no puede dejar de temblar (wow)
It must be fentanyl because he can't stop twitchin′ (wow)
Ella habla demasiado, el p-no para.
She talk too much, the b- won't stop -
Vi un n- en Terry Hood y el chico se volvió Christian (bueno, maldita sea)
I seen a n- in Terry hood and the boy turned Christian (well, damn)
Estos negros son h- y son tratados como algunos b-
These n- be h- and get treated just like some b-
¿Cómo van a ser extorsionados cuando no tienen interruptores? (¿Cómo?)
How n- gettin′ extorted when y'all n- got switches? (How?)
No me molesta la charla en Internet (no)
I'm not bothered by the internet chatter (no)
Voy a hacer que los que odian se enojen más (se enojen)
I′ma make the haters get madder (get mad)
Últimamente, mis bolsillos se están volviendo cada vez más gordos (engordando, engordando, engordando)
Lately, my pockets gettin′ fatter and fatter (gettin' fat, fat, fat)
Y últimamente para mí eso es lo único que importa (todo eso)
And lately, to me, that′s all that matter (all that)
No me molestan las conversaciones en Internet (no)
I'm not bothered by the internet chatter (naw)
Voy a hacer que los que odian se enojen más (se enojen)
I′ma make the haters get madder (get mad)
Últimamente, mis bolsillos se están volviendo cada vez más gordos (engordando, engordando, engordando)
Lately, my pockets gettin' fatter and fatter (gettin′ fat, fat, fat)
Y últimamente para mí eso es lo único que importa (vete)
And lately, to me, that's all that matter (go)
¿Recuerdan a Gucci con su gran tripa? (¿Eh?)
Y'all remember Gucci with the big ol′ gut? (Huh?)
Maldito, Rice Street, 901 (bueno, maldita sea)
Down bad, Rice Street, 901 (well, damn)
Algunos negros intentaron atacarme cinco contra uno.
Some n- tried to jump me five-on-one
Tienes que pararte con tus diez ahí dentro, no tienes arma (nah)
You gotta stand on your ten in there, ain′t got no gun (nah)
Libera a mi n- Shiesty, sé que no es divertido (libéralo)
Free my n- Shiesty, I know it ain't no fun (free him)
Encerrado, rico, todavía no tengo ningún vínculo
Locked down, rich, still ain′t got no bond
Comentarios de odio, hago como si no lo viera.
Hateful comments, act like I don't see it
Gucci consiguió mucho dinero, eso no es ningún secreto (no)
Gucci got long money, that′s no secret (no)
Big booty rico b- con quien me acuesto (¿Eh?)
Big booty rich b- who I sleep with (Huh?)
N-creo que son hábiles, quieren ser yo, lo miro
N- think they slick, they wanna be me, I peep it
Mi cuenta bancaria es obesa y sigue engordando (gorda, gorda)
My bank account's obese and it keep gettin′ fatter (fat, fat)
Y últimamente a mí eso es lo único que importa (Wop)
And lately, to me, that's all that matters (Wop)
No me molesta la charla en Internet (no)
I'm not bothered by the internet chatter (no)
Voy a hacer que los que odian se enojen más (se enojen)
I′ma make the haters get madder (get mad)
Últimamente, mis bolsillos se están volviendo cada vez más gordos (engordando, engordando, engordando)
Lately, my pockets gettin′ fatter and fatter (gettin' fat, fat, fat)
Y últimamente para mí eso es lo único que importa (todo eso)
And lately, to me, that′s all that matter (all that)
No me molestan las conversaciones en Internet (no)
I'm not bothered by the internet chatter (naw)
Voy a hacer que los que odian se enojen más (se enojen)
I′ma make the haters get madder (get mad)
Últimamente, mis bolsillos se están volviendo cada vez más gordos (engordando, engordando, engordando)
Lately, my pockets gettin' fatter and fatter (gettin′ fat, fat, fat)
Y últimamente para mí eso es lo único que importa (vete)
And lately, to me, that's all that matter (go)
