Proud of You Spanish translation

Gucci Mane

Translate to

Woooh Kenny!
(Woah Kenny!)

Como un niño en edad preescolar en mi garaje jugando switcharoo
Like a preschooler in my garage playing switcharoo
Parqueo el rojo, pongo el amarillo frente al azul
I park the red one, put the yellow in front of the blue
Tuve el blues del condado, ahora todos los días estoy contando el blues
I had the county blues, now every day I′m counting the blues
No lean y Mountain Dews, Guwop, estoy muy orgulloso de ti.
No lean and Mountain Dews, Guwop I'm so proud of you
Los contadores lo cuentan, dos pilas tan altas tienen una vista de la montaña
Accountants count it, two stacks so tall got a mountain view
Mi casa tan grande, esta perra la confundió con la Fuente Azul (¿Eh?)
My house so big, this bitch mistook it for the Fountain Bleu (Huh?)
La primera vez que copié el Deuce, dijo
First time I copped the Deuce, said
"Guwop, estoy tan orgulloso de ti" (skrrt, skrrt)
"Guwop, I′m so proud of you" (Skrrt, skrrt)
Guwop's the Trap God y me citan más que al Dr. Seuss (Wop)
Guwop's the Trap God and they quote me more than Dr. Seuss (Wop)

Soy mucho más rico que cuando salí
I'm way richer than when I got out
Tres años atrás ( soy más que rico que todos)
Three years ago (I′m richer than y′all)
Yo estilo libre ni siquiera escribo
I freestyle don't even write
Ni siquiera lo pienses más (no estoy escribiendo nada)
Don′t even think no more (I ain't writin′ down shit)
Baja el lean, no lo quiero, no bebo más (Lean, lean)
Put the lean down, I don't want it, I don′t drink no more (Lean, lean)
No eres mi amigo, no eres mi jinete, hombre, no podemos vincularnos más
You ain't my friend, you ain't my rider, man, we can′t link no more
(A la mierda mis opps)
(Fuck my opps)
Se quedó sin lugares para tatuar, ya no puedo obtener tinta (No)
Ran out of places to tattoo, can′t get no ink no more (No)
Recién salido de la libertad condicional, y ya no puedo volver al tintineo (No)
Fresh out parole, and I can't go back to the clink no more (No)
Tuve el blues del condado, ahora todos los días
I had the county blues, now every day
Estoy contando el blues (contando, mwah)
I′m countin' the blues (Countin′, mwah)
No se incline en Mountain Dews, "Guwop, estoy tan orgulloso de ti" (No)
No lean in Mountain Dews, "Guwop, I'm so proud of you" (No)
(Whoop, contando, mwah)
(Wop, countin′, mwah)

Nueva línea de ropa llámalo Delantic (Delantic, es nuevo, es nuevo)
New clothing line call it Delantic (Delantic, it's new, it's new)
Mi anillo meñique hundió el Titanic (Es verdad, es verdad, brr)
My pinky ring sunk the Titanic (It′s true, it′s true, brr)
Ella dice estoy bien, lanza sus panties (wow)
She say I'm fine, she threw her panties (Wow)
El nigga más frío en el planeta (Brr, es wop! Frío)
The coldest nigga on the planet (Brr, it′s Wop! Cold)
Coupe dejó caer la parte superior, la llamo Janet (Ya perra sucia)
Coupe dropped the top, I call her Janet (Ya dirty bitch)
Los chicos se cayeron, es como si desaparecieran (Pues maldita sea)
Them boys fell off, it's like they vanished (Well damn)
Extendo escondido, esta perra gigantesca (aumenté esa mierda)
Extendo tucked, this bitch gigantic (I upped that shit)
Subí la correa, los niggas entraron en pánico (Wop)
I upped the strap, them niggas panic (Wop)

Soy mucho más rico que cuando salí
I′m way richer than when I got out
Tres años atrás ( soy más que rico que todos)
Three years ago (I'm richer than y′all)
Yo estilo libre ni siquiera escribo
I freestyle don't even write
Ni siquiera lo pienses más (no estoy escribiendo nada)
Don't even think no more (I ain′t writin′ down shit)
Baja el lean, no lo quiero, no bebo más (Lean, lean)
Put the lean down, I don't want it, I don′t drink no more (Lean, lean)
No eres mi amigo, no eres mi jinete, hombre, no podemos vincularnos más
You ain't my friend, you ain′t my rider, man, we can't link no more
(A la mierda mis opps)
(Fuck my opps)
Se quedó sin lugares para tatuar, ya no puedo obtener tinta (No)
Ran out of places to tattoo, can′t get no ink no more (No)
Recién salido de la libertad condicional, y ya no puedo volver al clip (No)
Fresh out parole, and I can't go back to the clip no more (No)
Tuve el blues del condado, ahora todos los días
I had the county blues, now every day
Estoy contando el blues (contando, mwah)
I'm countin′ the blues (Countin′, mwah)
No se incline en Mountain Dews, "Guwop, estoy tan orgulloso de ti" (No)
No lean in Mountain Dews, "Guwop, I'm so proud of you" (No)
(Whoop, contando, mwah)
(Wop, countin′, mwah)

"Gu-Guwop, estoy tan orgulloso de ti" (¿Eh?)
"Gu-Guwop I'm so proud of you" (Huh?)
Nada de inclinarse en Mountain Dews, "Guwop, estoy muy orgulloso de ti"
No lean in Mountain Dews, "Guwop, I′m so proud of you"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch