Hotel California / Only Women Bleed / Knockin’ on Heaven’s Door French translation

Guns N’ Roses

Translate to

Ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah

Ch-ch
Ch-ch

Oh
Oh

Ooh
Ooh

Maman, prends-moi ce badge
Mama, take this badge from me
je ne peux plus l'utiliser
I can′t use it anymore
Il commence à faire de plus en plus sombre pour voir
It's getting dark, too dark to see
J'ai l'impression de frapper à la porte du paradis
Feels like I′m knocking on heaven's door
Hé, hé, hé-hé, ouais
Hey, hey, hey-hey, yeah

Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Hé, hé, hé-hé, ouais
Hey, hey, hey-hey, yeah
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Whoa-oh, whoa-oh-oh, oh-whoa-ouais
Whoa-oh, whoa-oh-oh, oh-whoa-yeah
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Hé-hé, ouais
Hey-hey, yeah

Whoa, whoa-ouais-ouais
Whoa, whoa-yay-yeah
Whoa-oh, ouais-ouais
Whoa-oh yeah-yeah

Maman, mets mes armes dans le sol (ooh, ooh, ouais)
Mama, put my guns in the ground (ooh, ooh, yeah)
Je ne peux plus leur tirer dessus (whoa-oh)
I can′t shoot them anymore (whoa-oh)
Ce nuage noir et froid descend
That cold black cloud is comin' down
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ouais)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-yeah)
J'ai l'impression de frapper à la porte du paradis
Feels like I'm knockin′ on heaven′s door
Hé-hé, ouais
Hеy-hey, yeah

Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Whoa-oh, whoa-oh-oh, oh-ouais
Whoa-oh, whoa-oh-oh, oh-yeah
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven's door
Whoa, hé-hé, ouais
Whoa, hey-hey, yeah

Whoa, whoa, ouais-ouais
Whoa, whoa, yeah-yeah
Whoa-oh, ouais-ouais
Whoa-oh, yeah-yeah

Donne-moi du reggae
Gimme some reggae

Je pense que tu sais quelle heure il est
I think you know what time it ′tis

Nous ferons cela quatre fois
We′ll do this four times
Je vais en chanter un, tu en chantes un et nous avons
I'll sing one, you sing one and we have
Tracey et Roberta sont là pour vous aider
Tracey and Roberta here to help you
Non pas que tu aies besoin d'aide
Not that you need any help

Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Hé, hé, hé-hé, ouais
Hey, hey, hey-hey, yeah
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-whoa-oh, oh-ouais
Whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-whoa-oh, oh-yeah
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Ooh, tu sais ce que j'aime
Ooh, you know what I like
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Allez, allez, allez, allez, donne-le-moi bien
C′mon, c'mon, c′mon, c'mon, give it to me good
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door

Oh-oh, donne-moi du reggae
Oh-oh, gimme some reggae

Un de plus
One more
Et je sais à quel point tu peux être bruyant
And I know how loud you can be

Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin' on heaven′s door
Faites-le fort
Make it loud
Toc-toc-toc à la porte du paradis
Knock-knock-knockin′ on heaven's door
Oh, woah-woah-woah, ouais
Oh, woah-woah-woah, yeah

Toc-toc-toc à la porte du paradis (ouais, ouais)
Knock-knock-knockin′ on heaven's door (yeah, yeah)
Toc-toc-toc à la porte du paradis (oh-ou)
Knock-knock-knockin′ on heaven's door (oh-or)
Toc-toc-toc à la porte du paradis (oh-ah)
Knock-knock-knockin′ on heaven's door (oh-ah)
(Oh-ah, la porte du paradis)
(Oh-ah, heaven's door)
Nous frappons toc-toc à la porte du paradis, woah-oh
We′re knock-knock-knockin′ on heaven's door, woah-oh
Woah-oh, ouais-ouais-ouais
Woah-oh, yeah-yeah-yeah

Merci
Thank you

Salut, Mike
Hey, Mike
Je ne sais pas où tu en es, mais
I don′t know where you're at, but

L'homme qui a dessiné ça est ici ce soir en tant qu'invité, donc
The man who drew this is here tonight as my guest, so
Quelqu'un a lancé ça sur scène
Someone threw this up on the stage
Nous allons jouer quelques chansons que nous n'avons pas jouées depuis un petit moment
We′re gonna play, couple songs we haven't played for a little while

Nous avons juste décidé de faire ce spectacle un peu plus long que prévu
We just decided to make this show a little bit longer than we planned

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch