It’s Alright / November Rain Portuguese translation

Guns N’ Roses

Translate to

Te contei uma vez sobre seus amigos e vizinhos
Told you once about your friends and neighbors
Eles estavam sempre procurando, mas nunca encontrarão
They were always seeking but they′ll never find
Que está tudo bem, e está tudo bem
That it's alright, and it′s alright

Onde ir? E onde ver?
Where to go? And where to see?
Sempre foi assim e nunca poderá ser
It's always been that way and it can never be
Bem, está tudo bem, e está tudo bem
Well, it's alright, and it′s alright

Dê tudo e não peça retorno
Give it all and ask for no return
E muito em breve você verá e começará a aprender
And very soon you′ll see and you'll begin to learn
Que está tudo bem, e está tudo bem
That it′s alright, and it's alright

Esta é uma música sobre amor não correspondido
This is a song about unrequited love
Tonto
Dizzy

Quando eu olho nos seus olhos
When I look into your eyes
Eu posso ver um amor reprimido
I can see a love restrained
Mas, querido, quando eu te abraço
But, darlin′, when I hold you
Você não sabe que eu sinto o mesmo?
Don't you know I feel the same?
Ah, sim
Ooh, yeah

Porque nada dura para sempre
′Cause nothing lasts forever
E nós dois sabemos que os corações podem mudar
And we both know hearts can change
E é difícil segurar uma vela
And it's hard to hold a candle
Na chuva fria de novembro
In the cold November rain

Já passamos por isso há muito, muito tempo
We've been through this such a long, long time
Apenas tentando matar a dor, ooh, sim
Just tryna kill the pain, ooh, yeah
Mas os amantes sempre vêm e os amantes sempre vão
But lovers always come and lovers always go
E ninguém tem certeza de quem vai deixar ir hoje, indo embora
And no one′s really sure who′s lettin' go today, walkin′ away
Se pudéssemos reservar um tempo para colocá-lo em risco
If we could take the time to lay it on the line
Eu poderia descansar minha cabeça, apenas sabendo que você era meu, todo meu
I could rest my head, just knowin' that you were mine, all mine

Então, se você quiser me amar
So, if you want to love me
Então, querido, não se abstenha
Then, darlin′, don't refrain
Ou vou acabar andando
Or I′ll just end up walkin'
Na chuva fria de novembro
In the cold November rain

Você precisa de algum tempo sozinho?
Do you need some time on your own?
Você precisa de algum tempo sozinho?
Do you need some time all alone?
Ooh-oh, todo mundo precisa de um tempo sozinho
Ooh-oh, everybody needs some time on their own
Ooh-oh, você não sabe que precisa de um tempo sozinho?
Ooh-oh, don't you know you need some time all alone?

Eu sei que é difícil manter o coração aberto
I know it′s hard to keep an open heart
Quando até os amigos parecem querer te machucar
When even friends seem out to harm you
Mas se você pudesse curar um coração partido
But if you could heal a broken heart
Não haveria tempo para encantar você
Wouldn′t time be out to charm you
Uau-ho, uau, oh-oh-oh
Woah-ho, woah, oh-oh-oh

Às vezes, preciso de um tempo sozinho
Sometimes, I need some time on my own
Às vezes, preciso de algum tempo sozinho
Sometimes, I need some time all alone
Ooh-oh, todo mundo precisa de um tempo sozinho
Ooh-oh, everybody needs some time on their own
Ooh, você não sabe que precisa de um tempo sozinho?
Ooh, don't you know you need some time all alone?

E quando seus medos diminuírem
And when your fears subside
E as sombras ainda permanecem, ooh, sim
And shadows still remain, ooh, yeah
Eu sei que você pode me amar
I know that you can love me
Quando não há mais ninguém para culpar
When there′s no one left to blame

Então, não importa a escuridão
So, never mind the darkness
Ainda podemos encontrar uma maneira
We still can find a way
Uau, oh, oh, oh
Whoa-oh, ay-ay
Uh-uh, oh-oh, sim, sim, sim
Uh-uh, oh-oh, yea, yea-yeah
'Porque nada dura para sempre
'Cause nothin′ lasts forever
Mesmo a chuva fria de novembro
Even cold November rain

Ei-oh, ei-oh, oh
Whoa-oh, whoa-oh, oh
(Você não é o único, você não é o único)
(You're not the only one, you′re not the only one)

Você não acha que precisa de alguém?
Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?
Don't ya think that you need someone?
Todo mundo precisa de alguém
Everybody needs somebody
(Você não é o único, você não é o único)
You′re not the only one, you′re not the only one

Você não acha que precisa de alguém?
Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?
Don′t ya think that you need someone?
Todo mundo precisa de alguém
Everybody needs somebody
(Você não é o único, você não é o único)
You're not the only one, you′re not the only one

Você não acha que precisa de alguém?
Don't ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?
Don′t ya think that you need someone?
Todo mundo precisa de alguém
Everybody needs somebody
(Você não é o único, você não é o único)
You're not the only one, you're not the only one

Você não acha que precisa de alguém?
Don′t ya think that you need somebody?
Você não acha que precisa de alguém?
Don′t ya think that you need someone?
Todo mundo precisa de alguém
Everybody needs somebody

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch