Translate to
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa (oh, por favor, não me leve para casa?)
Take me home (oh won′t you please take me home)
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa (oh, por favor, não me leve para casa?)
Take me home (oh won't you please take me home)
Apenas um vagabundo vivendo sob a rua
Just a urchin livin′ under the street
Eu sou um caso complicado que é difícil de alcançar
I'm a hard case that's tough to beat
Eu sou seu caso de caridade, então me compre algo para comer
I′m your charity case so buy me something to eat
Eu te pago outra hora
I′ll pay you at another time
pegue isso para o fim da linha
Take it to the end of the line
Trapos para os ricos ou algo assim, eles dizem
Rags to riches or so they say
você precisa ficar empurrando para a fortuna e a fama
Ya gotta keep pushin' for the fortune and fame
Você sabe que é tudo uma aposta quando é apenas um jogo
You know it′s all a gamble when it's just a game
você trata isso como um crime capital
Ya treat it like a capital crime
todos estão fazendo seu tempo
Everybody′s doin' the time
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, sim-sim
Take me home, yeah yeah
Amarrado na cadeira da câmara de gás da cidade
Strapped in the chair of the city's gas chamber
Porque eu estou aqui, eu nem consigo me lembrar
Why I'm here I can′t quite remember
O cirurgião geral disse que é perigoso respirar
The surgeon general says it′s hazardous to breathe
Eu pegaria outro cigarro mas eu não consigo enxergar
I'd have another cigarette but I can′t see
Me diga em quem você vai acreditar?
Tell me who you're gonna believe
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, sim-sim
Take me home, yeah yeah
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
Tão longe
So far away
Tão longe
So far away
Tão longe
So far away
Tão longe
So far away
O Capitão América tem sido dilacerado
Captain America's been torn apart
Agora ele é um bobo da corte com coração partido
Now he′s a court jester with a broken heart
Ele disse, "Me ver e me leve para o começo"
He said "turn me around and take me back to the start"
Eu só posso estar perdendo a cabeça, "você é cego?"
I must be losing my mind "are you blind?"
Eu já vi isso 1 milhão de vezes
I've seen it all a million times
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, sim-sim
Take me home, yeah yeah
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won't you please take me home
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, sim-sim
Take me home, yeah yeah
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
Eu quero ir, eu quero saber
I wanna go, I wanna go
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
Eu quero ver, quão bom pode ser
I wanna see how good it can be
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won't you please take me home
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Me leve para casa
Take me home
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
Leve-me para baixo, guie-me por aí
Take me down, lead me 'round
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
Eu quero ver o que uma mulher pode ser
I wanna see, what a woman can be
Eu quero te levar para casa
I want to take you home
me leve para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won't you please take me home
Eu quero ir, eu quero saber
I wanna go, I wanna know
(oh, você não poderia por favor me levar para casa?)
Oh won′t you please take me home
