Translate to
Parece uma eternidade e um dia
Seems like forever and a day
Se minhas intenções são mal compreendidas
If my intentions are misunderstood
Por favor seja gentil, eu fiz tudo que deveria
Please be kind, I′ve done all I should
Eu não pedirei a você o que eu não faria
I won't ask of you what I would not do
Oh, eu vi o dano em você
Oh, I saw the damage in you
Minha afortunada
My fortunate one
A inveja da juventude
The envy of youth
Por que eles me diriam para agradar aqueles
Why would they tell me to please those
Que riram na minha cara
That laugh in my face
Quando todas as razões que nos ensinaram
When all of the reasons they′ve taught us
Caem sobre eles mesmos para abrir caminho
Fall over themselves to give way
Não é uma questão meu coração ser verdadeiro
Its not a question whether my heart is true
Melhorado, Eu tive que me recuperar
Streamlined, I had to pull through
Procurar um novo começo em você
Look for a new beginning on you
Oh, Eu tenho uma mensagem para você
Oh, I got a message for you
Para cima e além
Up and away
É o que eu tenho que fazer
It's what I gotta do
Releve o que você tem
Forgive what you have
Pelo que você poderia perder
For what you might lose
O que você diria se te dissesse que eu sou o culpado?
What would you say if I told you that I'm to blame
E o que faria se eu tivesse que negar o seu nome?
And what would you do if I had to deny your name
Onde você iria se eu dissesse que te amo
Where would you go if I told you I love you
E então fosse embora?
And then walked away
Com quem eu deveria contar se não com aqueles
N′ who would I turn to if not for the ones
Que você não pôde salvar?
You could not say
Eu disse a você quando te encontrei
I told you when I found you
Que se houvessem dúvidas
If there were doubts you
Você deveria tomar cuidado e não ter medo
Should be careful and unafraid
Agora eles te cercam
Now they surround you
E tudo que importa
And all that amounts to
É o amor que você alimentou
Is love that you fed by
Com perversão e dor
Perversion and pain
Então, se meus sentimentos forem mal compreendidos
So if my affections are misunderstood
E você decidir que não sou bom o suficiente
And you decide I′m up to no good
Não me peça para apreciá-los só por você
Don't ask me to enjoy them just for you
Pergunte a si mesma
Ask yourself
Por que eu escolheria
Why I would choose
Me prostituir
To prostitute myself
Viver com fortuna e vergonha, oh yeah
To live with fortune and shame, oh yeah
Quando você deveria ter se apoiado nos corações daqueles
When you should have turned to the hearts of the ones
Que você não salvaria
That you could not save
Eu disse a você quando te encontrei
I told you when I found you
Que tudo que importa
All that amounts to
É o amor que você alimentou
Is love that you fed by
Com perversão e dor
Perversion and pain
