Scraped French translation

Guns N’ Roses

Translate to

N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don′t you try to stop us now
Je viens de refuserr
I just refuse
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Parce que je ne te laisserai pas
′Cause I just won't let you

Parfois j'ai l'impression
Sometimes I feel like
Le monde est sur moi
The world is on top of me
Me briser avec
Breaking me down with
Une monotonie sans fin
An endless monotony

Parfois j'ai l'impression
Sometimes I feel like
Il n'y a rien qui m'arrête
There's nothing that′s stopping me
Tout est possible
All things are possible
je suis imparable
I am unstoppable

Certains peuvent vous convaincre
Some may convince you
Personne ne peut percer
No one can break through
je suis là pour te dire
I′m here to tell you
Tu vaux plus qu'ils ne te le disent
You're worth more than they tell you

N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don′t you try to stop us now
Je viens de refuserr
I just refuse
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Parce que je ne te laisserai pas
′Cause I just won't let you

Parfois j'ai l'impression
Sometimes I feel like
Ma vie est une catastrophe
My life′s a catastrophe
Je ne comprends pas pourquoi
Can't understand why
Il semble que cela doive être
It seems like it has to be

Parfois j'ai l'impression
Sometimes I feel like
Tout est ouvert pour moi
It's all opened up for me
Rien n'est impossible
Nothing′s impossible
je suis invincible
I am inconquerable

Personne ne peut te faire
No one can make you
Faire ce qu'ils veulent
Do what they want to
Tu sais que tu es plus fort
You know you′re stronger
Que les mensonges qu'ils te racontent
Than the lies that they tell you

N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Je viens de refuserr
I just refuse
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don′t you try to stop us now
Parce que je ne te laisserai pas
'Cause I just won′t let you

Certains peuvent vous convaincre
Some may convince you
Personne ne peut percer
No one can break through
Tu sais que tu es plus fort
You know you're stronger
Que les mensonges qu'ils te racontent
Than the lies that they tell you

(Je donnerais n'importe quoi pour savoir)
(I′d give anything to know)
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Je viens de refuserr
I just refuse

(je ne l'aurais jamais fait jusqu'ici)
(I would have never made it so far)
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Parce que je ne te laisserai pas
′Cause I just won′t let you

(Je donnerais n'importe quoi pour savoir)
(I'd give anything to know)
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don′t you try to stop us now
(Comment tu vis avec toi-même)
(How you live with yourself)
Je viens de refuserr
I just refuse

(je ne l'aurais jamais fait jusqu'ici)
(I would have never made it so far)
N'essaie pas de nous arrêter maintenant
Don't you try to stop us now
Parce que je ne te laisserai pas
′Cause I just won't let you
(Tout seul)
(All by myself)
Croyez en vous
Believe in yourself

Powered by musixmatch