Translate to
Je n'ai pas de plans ni de projets
I don′t have plans and schemes
Et je n'ai pas d'espoirs ni de rêves
And I don't have hopes and dreams
Moi, moi, je n'ai rien
I, I, I don′t have anything
Puisque je ne t'ai pas
Since I don't have you
Et je n'ai pas de désirs affectueux
And I don't have fond desires
Et je n'ai pas d'heures heureuses
And I don′t have happy hours
Moi, moi, je n'ai rien
I, I, I don′t have anything
Puisque je ne t'ai pas
Since I don't have you
Le bonheur et je suppose
Happiness and I guess
Je ne le ferai plus jamais
I never will again
Quand tu m'as quitté
When you walked out on me
La vieille misère est entrée
In walked old misery
Et elle est là
And he′s been here
Depuis lors
Since then
(Ouais, on est foutus)
(Yeah, we're fucked)
Je n'ai pas d'amour à partager
I don′t have love to share
Et je n'en ai pas un qui s'en soucie
And I don't have one who cares
Moi, moi, je n'ai rien
I, I, I don′t have anything
Puisque je ne t'ai pas
Since I don't have you
Toi, toi, toi, oh, oh
Oh, you, you, you, oh, oh
Toi, toi, toi, oh, oh
You, you, you, oh, oh
Toi, toi, toi, oh, oh
You, you, you, oh, oh
Toi, toi, toi, oh, oh
You, you, you, oh, oh
Toi, toi, oh, ouais
You, you, oh, yeah
