So Fine Portuguese translation

Guns N’ Roses

Translate to

Como ela conseguia estar tão bonita?
How could she look so fine?
Como pode ser? Ela pode ser minha.
How could it be, she might be mine?
Como ela podia ser tão descolada?
How could she be so cool?
Já fui feito de bobo tantas vezes
I′ve been taken for a fool so many times
Ei
Hey

É a história de um homem que trabalha o máximo que pode.
It's a story of a man who works as hard as he can
Só para ser um homem que se sustenta por si só.
Just to be a man who stands on his own
Mas o livro sempre queima quando a história dá sua volta.
But the book always burns as the story takes it turn
E deixa um homem destruído.
And leaves a broken man

Como ela podia ser tão legal? Ah
How could she be so cool? Ah
Como ela podia ser tão linda?
How could she be so fine?
Devo um favor a um amigo.
I owe a favor to a friend
Meus amigos sempre me ajudam.
My friends, they always come through for me
Sim
Yeah

É a história de um homem que trabalha o máximo que pode.
It′s a story of a man who works as hard as he can
Só para ser um homem que se sustenta por si só.
Just to be a man who stands on his own
Mas o livro sempre queima quando a história dá sua volta.
But the book always burns as the story takes it turn
E deixa um homem destruído.
And leaves a broken man
Se você pudesse viver a minha vida...
If you could only live my life
Você consegue ver a diferença que faz para mim.
You could see the difference you make to me
Para mim
To me

E eu olhava para cima à noite.
And I'd look right up at night
E tudo o que eu via era escuridão.
And all I'd see was darkness
Agora consigo ver as estrelas direitinho.
Now I see the stars alright
Quero estender a mão e pegar um para você.
I wanna reach right up and grab one for you

Quando as luzes se apagaram na sua casa
When the lights went down in your house
Sim, isso me deixou feliz.
Yeah, that made me happy
O suor que eu produzo por você
The sweat I make for you
Sim, acho que você sabe de onde isso vem.
Yeah, I think you know where that comes from
Guitarra, vamos lá
Guitar, come on

Sim, quando eu olhava para cima à noite.
Yeah, when I′d look right up at night
E tudo o que eu via era escuridão.
And all I′d see was darkness
Agora consigo ver as estrelas direitinho.
Now I see the stars alright
Quero estender a mão e pegar um para você.
I wanna reach right up and grab one for you

Quando as luzes se apagaram na sua casa
When the lights went down in your house
Sim, isso me deixou feliz.
Yeah, that made me happy
O suor que eu produzo por você
The sweat I make for you
Acho que você sabe de onde isso vem.
I think you know where that comes from

Como ela conseguia ser tão bonita? (Tão bonita)
How could she look so good? (So good)
Como ela podia ser tão linda?
How could she be so fine?
Como ela podia ser tão legal? Nossa!
How could she be so cool? Oh
Como pode ser? Ela pode ser minha.
How could it be, she might be mine?

Oh
Oh
Sim
Yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch