Translate to
Pronóstico firme, esto siempre estuvo destinado a ser
Steadfast forecast, this was always meant to be
Enviados por los ángeles
Sent down by the angels
El desamor no puede borrar todos los planes que se hicieron.
Heartbreak can′t fade all the plans that were made
Por un niño en un pesebre
By a baby in a manger
Una luz brillante, tan brillante, que resplandecía como la Estrella Polar.
Bright light, so bright, it was shining like a North Star
Respuesta a una oración
Answer to a prayer
¿Cómo iba a saber que vendrías?
How could I have known that you would come along?
Cuando era niña
When I was a little girl
Me preguntaba a quién le daría todo mi amor.
I wondered who I'd give all my love to
Le pregunté a Papá Noel a quién recomendaría.
I asked Santa who he′d recommend
Me cuesta creer que yo fuera tan inocente.
It's hard to believe I was so innocent
De niña pequeña, mirando el mundo
As a little girl looking at the world
No sabía que el amor podía destrozarme.
Didn't know that love could break me
Estaba tumbada en el suelo, llorando.
I was lying in my tears on the ground
No podía ver adónde me llevaría Dios.
Couldn′t see where God would take me
Aquí estoy ahora, mirándote.
Here I am now looking at you
Me hizo pensar que el amor podría salvarme.
Got me thinking that love could save me
¿Cómo iba a saber que vendrías?
How could I have known that you would come along?
Cuando era niña
When I was a little girl
Me preguntaba a quién le daría todo mi amor.
I wondered who I′d give all my love to
Le pregunté a Papá Noel a quién recomendaría.
I asked Santa who he'd recommend
Me cuesta creer que yo fuera tan inocente.
It′s hard to believe I was so innocent
Cuando era niña
When I was a little girl
El amor estaba en lo más alto de mi lista de deseos.
I had love at the top of my wish list
Todos mis sueños eran tan ilimitados.
All my dreams were so unlimited
Me cuesta creer que yo fuera tan inocente.
It's hard to believe I was so innocent
¿Por qué te siento tan como en casa? (Mi hogar)
Why do you feel so much like home to me? (Home to me)
¿Por qué me siento tan como en casa contigo?
Why do you feel so much like home to me?
Cuando era niña
When I was a little girl
Me preguntaba a quién le daría todo mi amor.
I wondered who I′d give all my love to
Le pregunté a Papá Noel a quién recomendaría.
I asked Santa who he'd recommend
Me cuesta creer que yo fuera tan inocente.
It′s hard to believe I was so innocent
Cuando era niña
When I was a little girl
El amor estaba en lo más alto de mi lista de deseos.
I had love at the top of my wish list
Todos mis sueños eran tan ilimitados.
All my dreams were so unlimited
Me cuesta creer que yo fuera tan inocente.
It's hard to believe I was so innocent
¿Por qué me siento tan como en casa contigo?
Why do you feel so much like home to me?
