Translate to
Já recebi a mensagem, te deixei no vácuo e não é por acaso
Ya me llegó el mensaje, te he dejado en visto y no es casualidad
é pra ver se você entende que com você já não vou voltar
Es para ver si entiendes que contigo, ya no voy a regresar
Para de ficar ligando, não fica me incomodando
Deja de estar llamando, no me estés molestando
Se deixou ir pro correio de voz, entende que, é porque não quero atender
Si te mando a buzón, entiende que es porque no quiero contestar
e chega na minha porta com anél nas mãos procurando perdão
Y llegas a mi puerta con anillo en mano, buscando un perdón
Não pensei que cê fosse cair em tanta desesperação
No imaginé que tú ibas a caer en tanta desesperación
Prefiro ficar sozinha, que vestida de noiva, ao lado de alguém como você
Prefiero estar sola que vestida de novia, al lado de alguien cómo tú
Que só me desapaixona
Que sólo me desenamora
Com suas mil e uma mentiras, diga tudo o que diga
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
Não vai poder nunca me convencer
No me vas a poder, nunca convencer
Prefiro ficar sozinha que te aguentar toda hora
Prefiero estar sola que aguantarte a todas horas
e fingir que me cai bem quando na verdade nem me provoca
Y fingir que me caes bien, cuando en verdad ni me provocas
Isso é um caso perdido
Esto es un caso perdido
se quer voltar comigo, te digo de uma vez
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
Isso não vai acontecer
Eso no va a suceder
Eu fiquei sabendo das flores que cê me mandou, não recebi (Não recebi)
Me enteré de las flores que tú me mandaste y no las recibí (no las recibí)
Vai pra outro lugar e para de ficar dando voltas por aqui
Ya vete a otra parte y deja de estar dando vueltas por aquí
que o mal que me fez, isso é irreversivel
Que el daño que me hiciste, eso es irreversible
E não tem nesse mundo uma só razão pra dizer sim (Pra dizer sim)
Y no hay en este mundo una sola razón para decir que sí (para decir que sí)
e chega na minha porta com anél nas mãos procurando perdão
Y llegas a mi puerta con anillo en mano, buscando un perdón
Não pensei que cê fosse cair em tanta desesperação
No imaginé que tú ibas a caer en tanta desesperación
Prefiro ficar sozinha, que vestida de noiva, ao lado de alguém como você
Prefiero estar sola que vestida de novia, al lado de alguien como tú
Que só me desapaixona
Que sólo me desenamora
Com suas mil e uma mentiras, diga tudo o que diga
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
Não vai poder nunca me convencer
No me vas a poder, nunca convencer
Prefiro ficar sozinha que te aguentar toda hora
Prefiero estar sola que aguantarte a todas horas
e fingir que me cai bem quando na verdade nem me provoca
Y fingir que me caes bien, cuando en verdad ni me provocas
Isso é um caso perdido
Esto es un caso perdido
se quer voltar comigo, te digo de uma vez
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
Isso não vai acontecer, isso não vai acontecer
Eso no va a suceder, eso no va a suceder
Prefiro ficar sozinha, que vestida de noiva, ao lado de alguém como você
Prefiero estar sola que vestida de novia, al lado de alguien como tú
Que só me desapaixona
Que sólo me desenamora
Com suas mil e uma mentiras, diga tudo o que diga
Con tus mil y una mentiras, digas todo lo que digas
Não vai poder nunca me convencer
No me vas a poder nunca convencer
Prefiro ficar sozinha que te aguentar toda hora
Prefiero estar sola que aguantarte a todas horas
e fingir que me cai bem quando na verdade nem me provoca
Y fingir que me caes bien, cuando en verdad ni me provocas
Isso é um caso perdido
Esto es un caso perdido
se quer voltar comigo, te digo de uma vez
Si quieres volver conmigo, te lo digo de una vez
isso não vai acontecer
Eso no va suceder
