Hasta que llegaste tú French translation

Ha*Ash

Translate to

Je ne sais pas exactement comment tu es arrivé.
No sé bien como llegaste tú
Tout remuer ici dans la vie
Alborotando todo aquí en vida
Et maintenant ma vie c'est toi
Y ahora mi vida eres tú
Je ne sais pas si tu as compris ou pas.
No sé bien si has entendido o no
Ou alors tu as tendance à être masochiste
O sueles ser un masoquista
Je ne veux pas partager mon cœur
No quiero compartir mi corazón

Non, oh non, de ne pas savoir comment te refuser un baiser et maintenant quoi ?
No oh no, por no saber negarte un beso y ahora qué
Je ne sais pas, je ne sais pas ce qui se passe.
No sé, no sé que esta pasando
Tu vois, je tombe amoureux
Ya ves me estoy enamorando

Une seconde d'inattention et mon plan a perdu son cours
Un descuido un segundo y mi plan perdió su rumbo
Je ne sais pas, je ne sais pas à quoi je pense
No sé, no sé que estoy pensando
Si je ne te cherchais pas
Si yo no te estaba buscando
J'étais le propriétaire de mon monde
Era dueña de mi mundo
Jusqu'à ce que tu arrives
Hasta que llegaste tú

Je ne sais pas comment éteindre la lumière de tant de bougies allumées.
No sé bien como apagar la luz de tantas velas encendidas
Peut-être qu'aujourd'hui je veux que tu m'éclaires.
Quizás hoy quiero que me alumbres tú
Je ne sais pas si tu seras ma croix ou la meilleure de mes conquêtes.
No sé bien si vas a ser mi cruz o la mejor de mis conquistas

Je ne sais pas si tu es une erreur ou une vertu.
No sé si eres error o eres virtud
Oh non, de ne pas savoir comment te refuser un baiser et maintenant quoi ?
Oh no, por no saber negarte un beso y ahora qué
Je ne sais pas, je ne sais pas ce qui se passe.
No sé, no sé que esta pasando
Tu vois, je tombe amoureux
Ya ves me estoy enamorando
Une seconde d'inattention et mon plan a perdu son cours
Un descuido un segundo y mi plan perdió su rumbo

Je ne sais pas, je ne sais pas à quoi je pense
No sé, no sé que estoy pensando
Si je ne te cherchais pas
Si yo no te estaba buscando
J'étais le propriétaire de mon monde
Era dueña de mi mundo
Jusqu'à ce que tu arrives
Hasta que llegaste tú

Qui aurait imaginé
Quién iba a imaginar
Voir les gens respirer
Ver la gente respirar
Je ne veux pas risquer cette vie juste à cause de ta chance.
No quiero arriesgar esta vida tan solo a tu suerte
Je ne veux pas me réveiller avec le sentiment que tu n'es plus là.
No quiero despertar sentir que ya no estas
Aujourd'hui c'est toi, juste du thé, juste toi
Hoy eres tú, solo té, solo tú

Je ne sais pas, je ne sais pas ce qui se passe.
No sé, no sé que esta pasando
Tu vois, je tombe amoureux
Ya ves me estoy enamorando
Une seconde d'inattention et mon plan a perdu son cours
Un descuido un segundo y mi plan perdió su rumbo

Je ne sais pas, je ne sais pas à quoi je pense
No sé, no sé que estoy pensando
Si je ne te cherchais pas
Si yo no te estaba buscando
J'étais le propriétaire de mon monde
Era dueña de mi mundo
Jusqu'à ce que tu arrives
Hasta que llegaste tú

Je ne sais pas, je ne sais pas ce qui se passe.
No sé, no sé que esta pasando
Tu vois, je tombe amoureux
Ya ves me estoy enamorando
Une seconde d'inattention et mon plan a perdu son cours
Un descuido un segundo y mi plan perdió su rumbo

Je ne sais pas, je ne sais pas à quoi je pense
No sé, no sé que estoy pensando
Si je ne te cherchais pas
Si yo no te estaba buscando
J'étais le propriétaire de mon monde
Era dueña de mi mundo
Jusqu'à ce que tu arrives
Hasta que llegaste tú

Powered by musixmatch