Impermeable French translation

Ha*Ash

Translate to

Vos paroles laissent entendre que vous me cachez quelque chose.
Dicen tus palabras que me escondes algo,
Je le sais quand ces yeux commencent à se remplir,
Lo sé cuando esos ojos se te van llenando,
Tu sais que si tu pleures, ma faiblesse l'emporte.
Sabes que si lloras gana mi debilidad

Combien de temps j'ai entendu cette partie?
¿Cuántas veces he escuchado esta parte?
Ça me fait mal chaque fois que j'essaie de te déchiffrer,
Me duele cada vez que intento descifrarte,
On ne le regrette que lorsqu'on veut revenir en arrière
Sólo te arrepientes cuando quieres regresar

Tu n'es pas parfait, je le sais déjà... ce n'était pas pour ça que je suis tombé amoureuse de toi
No eres perfecto, ya lo sé... eso no fue con lo que me enamoraste
C'est ta façon de faire semblant que il n'y a rien qui se passe quand tu me décevois.
Es tu manera de fingir que nada pasa al desilusionarme

Tu m'as noyé et maintenant tu vois que c'était la fin.
Me ahogaste y ahora ves que esta fue la
La dernière fois, car vos excuses ne m'affectent plus.
última vez, porque tus disculpas ya no me tocan,
Tu glisses sur ma peau parce que tes larmes ne me touchent plus.
Tú te resbalas de mi piel porque ya tus lágrimas no me mojan;
J'en ai marre de te pardonner, je ne vais pas t'aimer à nouveau... désormais je suis imperméable
De perdonarte me cansé, no vuelvo a amarte... hoy soy impermeable

Tes mots pleuvent, toujours le même scénario.
Llueven tus palabras la misma rutina,
Celui-là même qui nous laisse aujourd'hui sans issue,
La misma que hoy nos deja sin salida,
Mais ces lèvres ne peuvent plus me tromper.
Pero ya esos labios no me pueden engañar

Tu n'es pas parfait, je le sais déjà... ce n'était pas pour ça que je suis tombé amoureuse de toi
No eres perfecto, ya lo sé... eso no fue con lo que me enamoraste
C'est ta façon de faire semblant que il n'y a rien qui se passe quand tu me décevois.
Es tu manera de fingir que nada pasa al desilusionarme

Tu m'as noyé et maintenant tu vois que c'était la fin.
Me ahogaste y ahora ves que esta fue la
La dernière fois, car vos excuses ne m'affectent plus.
última vez, porque tus disculpas ya no me tocan,
Tu glisses sur ma peau parce que tes larmes ne me touchent plus.
Tú te resbalas de mi piel porque ya tus lágrimas no me mojan
J'en ai marre de te pardonner, je ne vais pas t'aimer à nouveau... désormais je suis imperméable
De perdonarte me cansé, no vuelvo a amarte... hoy soy impermeable

Vous voyez, c'était la dernière fois,
Ves que esta fue la última vez,
Parce que vos excuses ne m'affectent plus... (elles ne m'affectent plus...)
porque tus disculpas ya no me tocan... (no me tocan...)
Tu glisses sur ma peau parce que tes larmes ne me touchent plus.
Tú te resbalas de mi piel porque ya tus lágrimas no me mojan.

J'en ai marre de te pardonner
De perdonarte me cansé... (de perdonarte me cansé...)
Je serai sans toi
Seca de ti me quedaré
Je ne vais pas t'aimer à nouveau
No vuelvo a amarte
Je ne vais pas t'aimer à nouveau... désormais je suis imperméable
No vuelvo a amarte... hoy soy impermeable

Powered by musixmatch