Serías tú French translation

Ha*Ash

Translate to

Je ne savais pas ça dans ma poitrine
No sabía que en mi pecho
Il y a eu un écart pendant une longue période
De hace tiempo había un hueco
Jusqu'à ce que tu viennes le remplir
Hasta que llegaste tú para llenarlo
Je ne savais pas que mes mains
No sabía que a mis manos
Ils avaient besoin d'autres mains
Les faltaban otras manos
Jusqu'à ce que je t'attrape et que je ne puisse plus te lâcher
Hasta que te agarré y ya no pude soltarlo

Ce n'était pas bon
No sabía bien
Combien de temps je t'ai attendu
Cuánto te espere

S'il y avait quelqu'un avec qui je devais vivre la fin du monde
Si hubiera alguien con quien yo tuviera que vivir el fin del mundo
Ce serait toi, ce serait toi
Serías tú, serías tú
Si je devais dire quel est mon seul endroit sûr
Si yo tuviera que decir cuál es mi único lugar seguro
Ce serait toi, juste toi
Serías tú, tan solo tú
Ce que je ne savais pas que je voulais
Lo que no sabía que quería
Ce dont j'avais tant besoin
Lo que tanta falta me hacía
C'était toi
Eras tú

Les chansons et les rêves
Las canciones y los sueños
Maintenant, ils ont un autre propriétaire
Ahora tienen otro dueño
Et tout ce que tu vois en moi, je veux l'être.
Y todo eso que tú ves en mí, yo quiero serlo

Ce n'était pas bon
No sabía bien
Combien de temps je t'ai attendu
Cuánto te espere

S'il y avait quelqu'un avec qui je devais vivre la fin du monde
Si hubiera alguien con quien yo tuviera que vivir el fin del mundo
Ce serait toi, ce serait toi
Serías tú, serías tú
Si je devais dire quel est mon seul endroit sûr
Si yo tuviera que decir cuál es mi único lugar seguro
Ce serait toi, juste toi
Serías tú, tan solo tú
Ce que je ne savais pas que je voulais
Lo que no sabía que quería
Ce dont j'avais tant besoin
Lo que tanta falta me hacía
C'était toi
Eras tú

Même si je pouvais aimer comme ça, je ne savais pas
Aunque podía amar así, yo no sabía
Tu m'as appris ça dès le premier jour
Me lo enseñaste desde el primer día
Tout l'amour que je ressens pour toi n'a pas sa place ici.
No cabe aquí todo el amor que siento por ti

S'il y avait quelqu'un avec qui je devais vivre la fin du monde
Si hubiera alguien con quien yo tuviera que vivir el fin del mundo
Ce serait toi, ce serait toi
Serías tú, serías tú
Si je devais dire quel est mon seul endroit sûr
Si yo tuviera que decir cuál es mi único lugar seguro
Ce serait toi, ce serait toi
Serías tú, serías tú
Ce que je ne savais pas que je voulais
Lo que no sabía que quería
Ce dont j'avais tant besoin
Lo que tanta falta me hacía
C'était toi
Eras tú

Powered by musixmatch