Translate to
Tu arrives la nuit, sans même demander
Llegas por la noche, sin siquiera preguntar
Comment s'est passée ta journée aujourd'hui ?
¿Cómo estuvo hoy tu día?
Comment vous sentez-vous?
¿Cómo te sientes?
Comment vas-tu?
¿Cómo estás?
Et le matin
Y por la mañana
Même pas un bisou au réveil
Ni un beso al despertar
Tu ne vois pas que mes sourires
Que no ves que mis sonrisas
Ils cachent tant de solitude
Esconden tanta soledad
Combien de fois j'ai essayé de t'expliquer que j'avais besoin de toi
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Et j'ai essayé encore et encore, mais tu es le seul à m'avoir tourné le dos.
Y traté una y otra vez, pero solo tú me dabas la espalda
Je te l'avais dit, tôt ou tard ça allait arriver
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Et tu n'as pas compris, j'en ai marre de pleurer
Y no entendiste, estoy cansada de llorar
Je te l'ai dit, notre amour finira
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Y no creíste, la fecha de caducidad
Je te l'ai dit tant de fois
Te lo dije tantas veces
Mais tu n'as jamais su m'écouter
Pero nunca me supiste escuchar
Il n'y a plus de retour en arrière maintenant
Ya no hay vuelta atrás
Je ne t'aime plus
Ya no te amo más
Tu vas me manquer
Me vas a extrañar
De ton côté du lit
De tu lado de la cama
Tu as vécu une autre réalité
Viviste otra realidad
Soudain, tout est devenu rien
De pronto todo se hizo nada
Et l'illusion fut laissée derrière
Y la ilusión quedó atrás
Combien de fois j'ai essayé de t'expliquer que j'avais besoin de toi
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Et j'ai essayé encore et encore, mais tu es le seul à m'avoir tourné le dos.
Y traté una y otra vez, pero solo tú me dabas la espalda
Je te l'avais dit, tôt ou tard ça allait arriver
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Et tu n'as pas compris, j'en ai marre de pleurer
Y no entendiste, estoy cansada de llorar
Je te l'ai dit, notre amour finira
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Y no creíste, la fecha de caducidad
Je te l'ai dit tant de fois
Te lo dije tantas veces
Mais tu n'as jamais su m'écouter
Pero nunca me supiste escuchar
Il n'y a plus de retour en arrière maintenant
Ya no hay vuelta atrás
Je ne t'aime plus
Ya no te amo más
Tu vas me manquer
Me vas a extrañar
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Je te l'ai dit, notre amour finira
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Y no creíste, la fecha de caducidad
Je te l'ai dit tant de fois
Te lo dije tantas veces
Mais tu n'as jamais su m'écouter
Pero nunca me supiste escuchar
Il n'y a plus de retour en arrière maintenant
Ya no hay vuelta atrás
Je ne t'aime plus
Ya no te amo más
Tu vas me manquer
Me vas a extrañar
