Engel im Herz, Teufel im Kopf French translation

Haftbefehl

Translate to

Chaussettes Nike, chaussures Reebok
Nike Socken, Schuhe Reebok
Je les mets et monte au septième étage
Ich zieh sie an und steig ein im siebten Stock
De l'appartement à travers le couloir jusqu'à l'ascenseur
Aus der Wohnung durch den Flur in den Aufzug
Courez dans les blocs
Lauf raus in die Blocks
Il s'agit de OF-Main et non de NYD-Block
Das ist OF-Main und nicht NYD-Block
Hafti Abi [?], Mainpark reste l'Afrique
Hafti Abi [?], Mainpark bleibt Afrika
Ici, vous ne voyez aucun Américain dans la colonie
Hier siehst du keine Amis in der Siedlung
Blessures au couteau, balles à la tête et au genou
Messerstiche, Kopf- und Knieschuss
Coup de tête, coup de pied haut, nez cassé, mâchoire cassée
Kopfnuss, Highkick, Nase-, Kieferbruch
Les enfants deviennent fous comme Chucky, la poupée tueuse
Kids drehen ab wie Chucky die Mörderpuppe
Tu reçois un coup de couteau dans la poitrine sans raison
Du kriegst ohne Grund einen Stich in die Brust
Fils de pute, fuis comme nous l'avons fait devant la KriPo.
Du Hundesohn ergreifst die Flucht so wie wir von der KriPo
À moins que vous n'achetiez des trucs de mauvaise qualité pour beaucoup d'argent, alors venez dans le quartier
Außer du kaufst schlechten Schtuff für viel Geld, dann komm in die Hood
Mathildenviertel Hermann, trafiquants, voleurs, brigands, meurtriers
Mathildenviertel Hermann, Dealer, Diebe, Räuber, Mörder
Les enfants sont brisés dans la tête, on les appelle caraca ou dérangés
Kinder sind kaputt im Kopf, nenn sie caraca oder Gestörte
Zone de guerre mon origine, la raison pour laquelle mon père est venu ici
Kriegsgebiet meine Herkunft, der Grund warum mein Vater herkam
Le prénom Hass et le nom de famille Gewalt sont écrits en allemand sur mon passeport.
Vorname Hass, Nachname Gewalt steht in meinem Dokument im Pass von German

Ah, ange dans le cœur, diable dans la tête
Ah, Engel im Herz, Teufel im Kopf
Ange dans le cœur, diable dans la tête
Engel im Herz, Teufel im Kopf
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez, écoutez la voix en vous
Hör auf die, hör auf die die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez, écoutez la voix en vous
Hör auf die, hör auf die die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix et non celle dans votre tête
Hör auf die Stimme und nicht auf die in dei′m Kopf

Neuf-zéro narco, Chabo
Neuf-zéro narco, Chabo
90 % du pétrole tue les baleines
90 prozentiges Öl legt Wale um
Je pisse dans l'Edelweiss et je pétris le Cho sinon le nez colle
Ich piss in Edelweiß rein und knete Cho sonst klebt die Nase
Cloison nasale rongée
Nasenscheidewand weggefressen
Des dents manquantes sur le visage des Kanacks
Zähne fehlen in Kanacks Fressen
Enfants à 0, 3 lignes, lois sans intérêt
Kinder auf 0, 3 Lines, Gesetze keine Interesse
Des couteaux papillon aussi gros que le bras de Justin Bieber
Butterfly Messer stecken so groß wie Justin Biebers Arm
Quand je dis que tout le monde ici a quelque chose à cacher, je ne parle pas du haschisch d'Arbia
Wenn ich sage jeder hat hier Dreck am Stecken red ich nicht vom Haschisch von Arbia
Je dis souffler la justice
Ich sag blasen soll Justitia
Lors du passage en voiture de la Honda Civic
Während dem Drive-by aus dem Honda Civic
Cory, ce n'était pas moi mais Ibris
Cory das war nicht ich sondern Ibris
Les frères Sik, Sik, Sik, Sikiş baisent avec le Dajjāl
Sik, Sik, Sik, Sikiş Brüder ficken mit dem Dajjāl
[?] lire avec toi je ne parle pas du Livre de Ra
[?] mit dir lesen mein ich nicht Book of Ra
Zone de guerre mon origine, la raison pour laquelle mon père est venu ici
Kriegsgebiet meine Herkunft, der Grund warum mein Vater herkam
Le prénom Hass et le nom de famille Gewalt sont écrits en allemand sur mon passeport.
Vorname Hass, Nachname Gewalt steht in meinem Dokument im Pass von German

Ah, ange dans le cœur, diable dans la tête
Ah, Engel im Herz, Teufel im Kopf
Ange dans le cœur, diable dans la tête
Engel im Herz, Teufel im Kopf
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez, écoutez la voix en vous
Hör auf die, hör auf die die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez, écoutez la voix en vous
Hör auf die, hör auf die die Stimme in dir
Écoutez la voix en vous
Hör auf die Stimme in dir
Écoutez la voix et non celle dans votre tête
Hör auf die Stimme und nicht auf die in dei'm Kopf

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch