Honey & I French translation

HAIM

Translate to

Bonne nuit, je sais qu'il n'y a rien de bon dans un au revoir
Good at night, I know there′s nothing good in goodbye
Mais tu ne me mènes à aucune autre ligne, aucune autre ligne
But you lead me to no other line, no other line
Les yeux écarquillés lorsque vous avez franchi la porte, vous
Eyes wide when you walked through the door, you
Tu as traversé le sol
Made your way across the floor

Toutes les filles devraient essayer cette danse
All of the girls ought to try that dance
Essaie cette danse, non, non, non, non
Try that dance, no, no, no, no
Tu vois, je n'ai plus peur
See I'm not afraid no more
(Je n'ai plus peur)
(I′m not afraid no more)
Pour ne plus te repousser
To turn you away no more
(Je ne te repousserai plus)
(Turn you away no more)

Pour te repousser, pour te repousser
To turn you away, to turn you away
Parce que mon chéri et moi, ouais, ouais
'Cause my honey and I, yeah yeah
Mon chéri et moi, chéri et moi
My honey and I, honey and I
Ça va très bien, ouais
D-doing just fine, yeah
Chérie et moi (chérie et moi)
Honey and I (honey and I)
Mon chéri et moi, chéri et moi
My honey and I (honey and I)
Ça va très bien, ouais
D-doing just fine, yeah
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no

Je ne t'aime pas juste parce que
I don't love you just because
L'amour n'était pas ce que je pensais qu'il était autrefois
Love wasn′t what I thought it once was
Mais je pensais que c'était le cas autrefois
But I thought it once was
Se dire tout
Telling each other everything
Choisir ses alliances
Picking out your wedding rings
Non, maintenant je sais et maintenant je vois
No, now I know and now I see
(Je n'ai plus peur)
I′m not afraid no more
Non, non, non, non, non, non
No,no,no,no,no,no

Alors pourquoi essayez-vous toujours de rester à la maison ?
So why are you always trying to stay at home?
(Pourquoi restes-tu là ?)
(Why are you staying there?)
(Cette chanson ne peut pas être jouée seule)
This song can't be played alone
(Cette chanson ne peut pas être jouée seule)
(This song can′t be played alone)
Il a été fait pour être joué avec mon chéri et moi
It was made to be played with my, honey and I

Ah, ah ouais
Ah,ah yeah
Mon miel et moi, mon miel et moi, mon miel et moi
My honey and I, my honey and I, my honey and I
Ça va très bien maintenant.
Do, doing just fine now
Mon miel et moi, mon miel et moi, mon miel et moi
My honey and I, my honey and I, my honey and I
Ça va très bien maintenant.
Do, doing just fine now

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Ha, ha, ha, ouais)
Oh, oh, oh, oh (Ha, ha, ha, yeah)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Ha, ha, ha, ouais)
Oh, oh, oh, oh (Ha, ha, ha, yeah)

Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I

Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I
Mon, mon, mon chéri et moi
My, my, my honey and I

Oh non, non, tu vois, je n'ai plus peur, non
Oh no, no, see I'm not afraid no more, no
Non, je ne te repousserai plus
No, to turn you away no more
Pour te détourner
To turn you away
Parce que mon...
Cause my...

Non, non, non, je vais très bien maintenant.
No, no, no, do doing just fine now
Chérie et moi
Honey and I
Mon chéri et moi
My honey and I
Chérie et moi
Honey and I
Chérie et moi
Honey and I
Ça va très bien maintenant.
Do doing just fine now
Ça va très bien maintenant.
Do doing just fine now
Ça va très bien maintenant.
Do doing just fine now
Ça va très bien maintenant.
Do doing just fine now
Ça va très bien maintenant.
Do doing just fine now

Powered by musixmatch