100 Letters French translation

Halsey

Translate to

Comment Midas peut-il encore mettre ses mains sur moi ?
Well, King Midas put his hands on me again
Il m'a dit qu'un jour je réaliserais pourquoi je n'ai aucun d'amis
He said one day I′d realise why I don't have any friends
Je me retrouve seule le soir
I find myself alone at night
Sauf si je fais l'amour
Unless I′m having sex
Mais il peut me rendre doré si je montre juste du respect
But he can make me golden if I just showed some respect

Mais je ne le laisse plus me toucher
But I don't let him touch me anymore
J'ai dit "Je ne suis pas quelque chose à goûter quand tu t'ennuies"
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Car j'ai passé trop de nuit sur des sols de salle de bain sales
′Cause I have spent too many night on dirty bathroom floors
À prouver de la paix et du calme juste derrière une porte en bois
To find some peace and quiet right behind a wooden door"

Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don′t go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It's too late"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don′t go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It's too late"

Et maintenant je ne peux pas arrêter de penser que je ne peux pas arrêter de penser
And now I can't stop thinking that I can′t stop thinking
Que je t'ai presque tout donné
That I almost gave you everything
Et maintenant tout le truc est fini et je ne peux m'arrêter d'espérer
And now the whole thing′s finished and I can't stop wishing
Que je ne t'ai jamais rien donné
That I never gave you anything

J'ai écrit 100 lettres juste pour moi
You wrote a hundred letters just for me
Et je les trouve dans mon placard, dans les poches de mon jean
And I find them in my closet, in the pockets of my jeans
Maintenant je me remémore constamment le temps où j'avais 19 ans
Now I′m constantly reminded of the time I was 19
Chaque souvenir oublié dans la machine à laver
Every single one's forgotten in a laundromat machine

Mais je ne le laisse plus me toucher
But I don′t let him touch me anymore
J'ai dit "Je ne suis pas quelque chose à goûter quand tu t'ennuies"
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Car j'ai passé trop de nuit sur des sols de salle de bain sale
′Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
À prouver de la paix et du calme juste derrière une porte en bois
To find some peace and quiet right behind a wooden door"

Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don′t go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It's too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"

Et maintenant je ne peux pas arrêter de penser que je ne peux pas arrêter de penser
And now I can't stop thinking that I can′t stop thinking
Que je t'ai presque tout donné
That I almost gave you everything
Et maintenant tout le truc est fini et je ne peux m'arrêter d'espérer
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
Que je ne t'ai jamais rien donné
That I never gave you anything

Et maintenant je ne peux pas arrêter de penser que je ne peux pas arrêter de penser
And I can′t stop thinking that I can′t stop thinking
Que je t'ai presque tout donné
That I almost gave you everything
J'ai dit "C'est trop tard"
(I said, "It's too late")
Et maintenant tout le truc est fini et je ne peux m'arrêter d'espérer
And now the whole thing′s finished and I can't stop wishing
Que je ne t'ai jamais rien donné
That I never gave you anything

Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don′t go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It's too late"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don't go away"
Il a dit "S'il te plait, ne pars pas"
He said, "Please, don′t go away"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It′s too late"
J'ai dit "C'est trop tard"
I said, "It's too late"

Powered by musixmatch