Translate to
Chéri(e), je viens de quitter le bar
Darling, I′ve just left the bar
Et j'ai mélangé toutes mes cartes bancaires
And I've misplaced all my credit cards
La préservation de moi-même et toute mes réservations
My self preservation and all of my reservations
Sont assises et contemplent sur ce qu'elles feront bien de moi
Are sittin′ and contemplatin' what to do with me, do with me
J'pense que je suis allée trop loin
Think I took it way too far
Et je titube, montant dans une voiture
And I'm stumblin′ drunk, gettin′ in a car
Mes insécurités me font du mal
My insecurities are hurtin' me
Quelqu'un, s'il-vous-plaît, venez et flirtez avec moi
Someone, please come and flirt with me
J'ai vraiment besoin d'un miroir qui m'accompagnera et me dira que je vais bien
I really need a mirror that′ll come along and tell me that I'm fine
Je le fais à chaque fois
I do it every time
Je ne cesse de m'accrocher à la ligne
I keep on hangin′ on the line
Ignorant chaque panneau stop
Ignorin' every warning sign
Allez viens et fais-moi me sentir bien à nouveau
Come on and make me feel alright again
Parce qu'il est 3h du mat'
′Cause it's 3 a.m.
Et j'appelle tout les gens que je connais
And I'm calling everybody that I know
Et voilà qu'on recommence
And here we go again
Pendant que je vais défiler les numéros dans mon téléphone
While I′m runnin′ through the numbers in my phone
Et ouais j'accepterai les faux soupirs et les bips de tonalité
And yeah, I'll take fake moans and dial tones
Faites les pleuvoir par le microphone
Let ′em spill right down the microphone
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital 'cause, baby, when it′s physical
Je finis seule, finis seule
I end up alone, end up alone
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital 'cause, baby, when it′s physical
Je finis seule, finis seule
I end up alone, end up alone
Toute les nuits je veux vivre en couleur via un écran bleu clair
Every night I wanna live in color through a white-blue screen
J'ai une vue technicolor qui devient vive dans mon jean bleu clair
I got a technicolor vision going vivid in my white-blue jeans
Je sais que c'est compliqué car tout ceux avec qui je suis sortie
I know it's complicated 'cause everyone that I′ve dated
Disent qu'ils détestent ça car ils ne savent pas quoi faire de moi, faire de moi
Says they hate it ′cause they don't know what to do with me, do with me
Sache que mon identité finit toujours par m'avoir
Know that my identity′s always gettin' the best of me
Je suis la pire de mes ennemies et je ne sais pas vraiment quoi faire de moi
I′m the worst of my enemies and I don't really know what to do with me
Ouais, je sais pas vraiment quoi faire de moi
Yeah, I don′t really know what to do with me
Je ne cesse de m'accrocher à la ligne
I keep on hangin' on the line
Ignorant chaque panneau stop
Ignorin' every warning sign
Allez viens et fais-moi me sentir bien à nouveau
Come on and make me feel alright again
Parce qu'il est 3h du mat'
′Cause it′s 3 a.m.
Et j'appelle tout les gens que je connais
And I'm calling everybody that I know
Et voilà qu'on recommence
And here we go again
Pendant que je vais défiler les numéros dans mon téléphone
While I′m runnin' through the numbers in my phone
Et ouais j'accepterai les faux soupirs et les bips de tonalité
And yeah I′ll take fake moans and dial tones
Faites les pleuvoir par le microphone
Let 'em spill right down the microphone
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital ′cause, baby, when it's physical
Je finis seule, finis seule
I end up alone, end up alone
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital 'cause, baby, when it′s physical
Je finis seule, finis seule
I end up alone, end up alone
Je suis téméraire, traitée comme un collier
I′m reckless, treated like a necklace
Prenez une version différente et essayez la taille
Take a different version and I try it on for size
Avec tous les gens que je connais
With everybody that I know
Et pourrais-tu s'il-te-plaît décrocher ce foutu téléphone ?
And will you please pick up the fucking phone?
Parce qu'il est 3h du mat'
'Cause it′s 3 a.m.
Et j'appelle tout les gens que je connais
And I'm callin′ everybody that I know
Et voilà qu'on recommence
And here we go again
Pendant que je vais défiler les numéros dans mon téléphone
While I'm runnin′ through the numbers in my phone
Et ouais j'accepterai les faux soupirs et les bips de tonalité
And yeah, I'll take fake moans and dial tones
Faites les pleuvoir par le microphone
Let 'em spill right down the microphone
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital ′cause, baby, when it′s physical
Je finis seule, finis seule
I end up alone, end up alone
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
J'en ai besoin digitalement parce que, baby, quand c'est physique
I need it digital 'cause, baby, when it′s physical
Je finis seule
I end up alone
Ta, ta meilleure chanson
Your, your best song
Est une chanson qui passe à la radio en ce moment
Is a song that's currently on the radio
Combien de personnes peuvent dire ça ?
How many people can say that?
Que leur meilleur chanson est celle qui est sur le point de devenir un hit global ?
That their best song is the one that′s currently about to be a massive hit?
C'est déjà un hit, elle va juste être de plus en plus globale
It's already a hit, it′s just gonna get more massive
Combien de personnes peuvent dire ça ? Pas tant que ça
How many people can say it? Not very many
Félicitations !
Congratulations!
