Translate to
De verdad no recuerdo en dónde dejé mi columna
Really can′t remember where I left my spine
Llevando mi cuerpo en una bolsa por diez centavos
Carryin' my body in a bag for dimes
Escondida en las páginas del New York Times en casa
Hidden in the pages of the New York Times at home
Tal vez estaré mejor si yo tomo mis medicamentos
And maybe I′ll be better if I take my meds
No es un encabezado doble si tú pierdes la cabeza
Ain't a doubleheader if you lose your head
Probé una medicación que yo compré
Try the medication that I bought instead
Está funcionando un poco pero no queda mucho
It's workin′ for a little, but there′s not much left
Cariño no llores
Darling, don't you weep
Hay un lugar para mí
There′s a place for me
Algún lugar en donde podemos dormir
Somewhere we can sleep
Te veo en tus sueños
See you in your dreams
Desde que era niña me pareció dulce
Ever since a little girl, I found it sweet
Pasar por un cementerio en una calle solitaria
Drivin' past a graveyard on a lonesome street
Todas las pequeñas flores me dieron algo en que creer
All the little flowers gave me somethin′ to believe in
Nunca conocí el sentimiento de un hogar estable
Never knew the feelin' of a stable home
Han pasado un par de años viviendo en la carretera
Been a couple years of livin′ on the road
Realmente yo no podría decirte en dónde ellos dejarían una piedra
Couldn't really tell you where they'd leave a stone
Para visitarme cuando yo esté muerta e ida
To visit me when I am dead and gone
Cariño, no llores
Darlin′, don′t you weep
Hay un lugar para mí
There's a place for me
Algún lugar en donde podemos dormir
Somewhere we can sleep
Te veré en tus sueños
I′ll see you in your dreams
Cariño, no llores
Darlin', don′t you cry
Dirígete rápido hacia la luz
Head fast toward the light
Los hombres tontos lo han intentado
Foolish men have tried
Pero sólo tú me has mostrado cómo amar estando viva
But only you have shown me how to love bein' alive
Hasta que sea tiempo de ver la luz
Until it′s time to see the light
Haré la mía contigo cada noche
I'll make my own with you each night
Secuestraré todas las estrellas y las mantendré en tus ojos
I'll kidnap all the stars and I will keep them in your eyes
Las envolveré en hilo de terciopelo
I′ll wrap them up in velvet twine
Y las colgaré en una línea de pesca
And hang ′em from a fishin' line
Así puedo verlas cuando yo quisiera
So I can see them anytime I like
Cariño, no llores
Darlin′, don't you weep
Hay un lugar para mí
There′s a place for me
Algún lugar en donde podemos dormir
Somewhere we can sleep
Te veré en tus sueños
I'll see you in your dreams
Cariño, no llores
Darlin′, don't you cry
Dirígete rápido hacia la luz
Head fast toward the light
Los hombres tontos lo han intentado
Foolish men have tried
Pero sólo tú me has mostrado cómo amar estando viva
But only you have shown me how to love bein' alive
