New Americana French translation

Halsey

Translate to

Cigarettes
Cigarettes
Et de minuscules bouteilles d'alcool
And tiny liquor bottles
Exactement ce à quoi vous vous attendiez
Just what you′d expect
À l'intérieur de son nouveau Balenciaga
Inside her new Balenciaga
Désordre viral
Viral mess
Transforme les rêves en un empire
Turned dreams into an empire
Succès préfabriqué, maintenant elle est avec les Rockafellas.
Self-made success now she rolls with Rockafellers

La survie des plus riches
Survival of the richest
La ville est à nous jusqu'à l'automne
The city's ours until the fall
Ils sont à destination de Monaco et des Hamptons
They′re Monaco and Hamptons bound
Mais nous ne nous sentons pas du tout étrangers
But we don't feel like outsiders at all

Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana
Élevé sur la marijuana légale
High on legal marijuana
Élevé sur Biggie et Nirvana
Raised on Biggie and Nirvana
Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana

Le jeune James Dean
Young James Dean
Certains disent qu'il ressemble à son père
Some say he looks just like his father
Mais il
But he
Ne pourrait jamais aimer la fille de quelqu'un
Could never love somebody's daughter
Équipe de football
Football team
J'ai aimé plus que le jeu
Loved more than just the game
Alors il a juré d'être
So he vowed to be
Son mari à l'autel
His husband at the altar

La survie des plus riches
Survival of the richest
La ville est à nous jusqu'à l'automne
The city′s ours until the fall
Ils sont à destination de Monaco et des Hamptons
They′re Monaco and Hamptons bound
Mais nous ne nous sentons pas du tout étrangers
But we don't feel like outsiders at all

Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana
Élevé sur la marijuana légale
High on legal marijuana
Élevé sur Biggie et Nirvana
Raised on Biggie and Nirvana
Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana

Nous savons très bien
We know very well
Qui nous sommes
Who we are
Alors nous le maintenons
So we hold it down
quand l'été commencera
When summer starts
Quel genre de pâte
What kind of dough
Avez-vous dépensé?
Have you been spending?
Quel genre de chewing-gum
What kind of bubblegum
Avez-vous soufflé ces derniers temps?
Have you been blowing lately?

Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana
Élevé sur la marijuana légale
High on legal marijuana
Élevé sur Biggie et Nirvana
Raised on Biggie and Nirvana
Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana

Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana
Élevé sur la marijuana légale
High on legal marijuana
Élevé sur Biggie et Nirvana
Raised on Biggie and Nirvana
Nous sommes la nouvelle Americana
We are the new Americana

Powered by musixmatch