Translate to
Stanotte getta le braccia
Lay down your arms this night
E arrenditi al potere
Surrender to the power
Accogliendo il tuo cuore di metallo
Embracing your metal heart
Nella tua ultima camminata attraverso la neve
On your final walk through the snow
Un martello fatto d'acciaio
A hammer made of steel
Dal fiume del sangue
From the river of blood
Con la magia, forgiato nelle fiamme
With magic, forged in flames
Delusioni, la maledizione dei dannati
Delusions, a curse of the damned
Cosa vedi?
What do you see?
Visioni immaginarie o realtá?
Imaginary visions or reality
Quando sarai libero
When you′re free
Allora vedrai che sei costretto a comandare
Then you'll see that you are born to rule
Comandare - Nato - Comandare
Rule - Born - Rule
Noi siamo nati per comandare
We were Born to Rule
Comandare - Nato - Comandare
Rule - Born - Rule
Noi siamo nati per comandare
We were Born to Rule
Nato per comandare - nato per comandare
Born to Rule - Born to Rule
Siamo nati per comandare per sempre
We′re Born to Rule forever more
Nato per comandare - nato per comandare
Born to Rule - Born to Rule
Siamo nati per comandare per sempre
We're Born to Rule forever
La rivoluzione ci ha costretti tutti a ubbidire la chiamata finale
The revolution forced us all to heed the final call
E se il domani arriverà mai
And if tomorrow never comes
Allora sbatteremo il martello per terra
Then we will strike the hammer down
Assolo
Solo: Stefan
Comandare - Nato - Comandare
Rule - Born - Rule
Noi siamo nati per comandare
We were Born to Rule
Comandare - Nato - Comandare
Rule - Born - Rule
Noi siamo nati per comandare
We were Born to Rule
Nato per comandare - nato per comandare
Born to Rule - Born to Rule
Siamo nati per comandare per sempre
We're Born to Rule forever more
Nato per comandare - nato per comandare
Born to Rule - Born to Rule
Siamo nati per comandare per sempre
We′re Born to Rule forever
Per sempre, per sempre - Comandare!
Forever, forever Rule!
