Translate to
Lá eu estava completamente desperdiçado
There I was completely wasting,
Fora de uso e desligado
Out of work and down
Tudo dentro é tão frustrante
All inside it′s so frustrating
Como eu derrapo de cidade em cidade
As I drift from town to town
Sentindo-se como se ninguém ligasse
Feel as though nobody cares
Se estou vivo ou morto
If I live or die
Então eu tenho que realmente começar
So I might as well begin
Para botar alguma ação na minha vida
To put some action in my life
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Demais para o futuro dourado
So much for the golden future,
Eu não consigo nem começar
I can't even start
Eu quebrei todas as promessas
I′ve had every promise broken,
E tenho raiva em meu coração
There's anger in my heart
Você não sabe como é
You don't know what it′s like,
Você não ter uma pista
You don′t have a clue
Se você fazer você se encontraria
If you did you'd find yourselves
Faça a mesma coisa também
Doing the same thing too
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Você não sabe como é
You don′t know what it's like...
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
Quebrando a lei, quebrando a lei
Breaking the law, breaking the law
