Send Me a Sign French translation

HammerFall

Translate to

La neige continue de tomber de la grâce dans l'obscurité
Snow keeps falling down from grace in the dark
Des larmes gelées dans des cris silencieux, oh-oh
Frozen tears in silent cries, oh-oh
La tristesse colore désormais le champ de bataille
Sadness, now color the battlefield
Tout autour, la vie passe
All around, life is passing by

Tombant de mes yeux
Falling from my eyes
Comme une goutte de pluie tombée du ciel
Like a raindrop from the skies
Tombant de mes yeux, oh-oh, ooh
Falling from my eyes, oh-oh, ooh

Alors envoie-moi un signe, juste une façon de t'expliquer
So send me a sign, just a way to explain
Dis-moi ce que je peux faire, je deviens fou
Tell me what I can do, I′m turning insane
Alors envoie-moi un signe, montre-moi ce que je dois faire
So send me a sign, show me what I should do
Une seule envie à te dire, un mot sincèrement signé juste pour toi
Only one wish to tell, a word sincerely signed just for you

L'hiver a ouvert mon chemin, je ne pouvais ni voir ni croire
Winter paved my way, couldn't see nor believe
J'ai regardé la neige mettre en évidence mon chagrin, oh-oh
I watched the snow highlighting my grief, oh-oh
Tristesse, j'aspire à ce que le soleil brille
Sadness, I long for the sun to shine
S'il te plaît, fais fondre la glace qui entoure mon cœur
Please melt the ice wrapped around my heart

Tombant de mes yeux
Falling from my eyes
Comme une goutte de pluie tombée du ciel
Like a raindrop from the skies
Tombant de mes yeux, oh-oh, ooh
Falling from my eyes, oh-oh, ooh

Alors envoie-moi un signe, juste une façon de t'expliquer
So send me a sign, just a way to explain
Dis-moi ce que je peux faire, je deviens fou
Tell me what I can do, I′m turning insane
Alors envoie-moi un signe, montre-moi ce que je dois faire
So send me a sign, show me what I should do
Une seule envie à te dire, un mot sincèrement signé juste pour toi
Only one wish to tell, a word sincerely signed just for you

Alors envoie-moi un signe, juste une façon de t'expliquer
So send me a sign, just a way to explain
Dis-moi ce que je peux faire, je deviens fou
Tell me what I can do, I'm turning insane
Envoie-moi un signe, montre-moi ce que je dois faire
Send me a sign, show me what I should do
Une seule envie à te dire, un mot sincèrement signé juste pour toi
Only one wish to tell, a word sincerely signed just for you

Powered by musixmatch