Translate to
Aqui, os gritos lá de baixo
Here the screams from down below
O grito do corvo, os demônios e feiticeiros
The cry of the raven, the demons and wizards
Em aliança com o escuro
In league with the dark
Alimente o fogo nutrir as chamas
Feed the fire nourish the flames
O martelo está batendo o aço em sua graça
The hammer is pounding the steel in its grace
Por via crucis, abraçou
By via crucis, embraced
Nascido fora do casamento, o espírito é perdido
Born out of wedlock, the spirit is lost
Provação de ingestão, o caminho da cruz
Ordeal of ingestion, the way of the cross
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Metal manchado
Tainted metal
Sem retorno, não há para onde ir
No return nowhere to go
As varinhas dos bruxos chamam demônios para acorrentar
The wands of the wizards call demons to fetter
Suas almas de coração partido
Their heart broken souls
Enfrente o fogo, contaminando o aço
Face the fire, defiling the steel
O sangue dos pagãos, suas entranhas e seu sangue
The blood of the heathens, their guts and their gore
Enfraquece a espada até o núcleo
Weakens the sword to the core
Nascido fora do casamento, o futuro veio rápido
Born out of wedlock, the future came fast
Prova de fogo, iconoclasta
Trial by fire, iconoclast
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Metal manchado
Tainted metal
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Metal manchado
Tainted metal
Escurece o poder de aço
Blackens the power of steel
Nascido fora do casamento, o teu espírito é perdido
Born out of wedlock, thy spirit is lost
Provação de ingestão, provação da cruz
Ordeal of ingestion, ordeal of the cross
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Metal manchado
Tainted metal
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Metal manchado
Tainted metal
Escurece o poder de aço
Blackens the power of steel
Oh, oh é
Oh, oh its
Metal manchado
Tainted metal
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
Ah, é
Oh its
Metal manchado
Tainted metal
