Translate to
Notre heure est venue, préparez-vous au combat
Our time has come, get ready fight
Sœurs et frères du métal s'unissent
Sisters and brothers in metal unite
Les rêves que vous aviez sont sur le point de se réaliser
The dreams that you had are about to come true
La voix du guerrier t'appelle
The voice of the warrior is calling for you
Tournez vos propres actions vers sa gloire gracieuse
Turn your own deeds to his gracious glory
Et il te fera voir
And he will make you see
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
C'est la voie du guerrier
(This is the way) of the warrior
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
(En marchant sur le chemin) les honnêtes verront
(Walking the way) the honest will see
(Marcher sur le chemin) du guerrier
(Walking the way) of the warrior
(Marcher sur le chemin) le chemin du guerrier
(Walking the way) the way of the warrior
L'acier de nos épées coulera rouge sang
Blood-red the steel of our swords shall flow
Et par l'allégeance, nous sommes prêts à partir
And by the allegiance we′re ready to go
L'ennemi est vaillant, si audacieux dans la guerre
Stout are the foe, in warfare so bold
Rien ne peut nous arrêter, l'avenir que nous avons
Nothing can stop us, the future we hold
Préparez-vous, défendez
Brace up, defend
Ne soyez jamais surpassé en bravoure
Never ever be outdone in bravery
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
C'est la voie du guerrier
(This is the way) of the warrior
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
(En marchant sur le chemin) les honnêtes verront
(Walking the way) the honest will see
(Marcher sur le chemin) du guerrier
(Walking the way) of the warrior
(Marcher sur le chemin) le chemin du guerrier
(Walking the way) the way of the warrior
Les saints et les pécheurs dans une bataille si brillante
The saints and the sinners in battle so bright
Alors que les forces de l'acier s'uniront
As the forces of steel will unite
La voie du guerrier, l'appel de sa vie
The way of the warrior, the call of his life
Nous conduira tous vers la lumière
Shall lead us all into the light
La croisade du métal va tout conquérir
The metal crusade will conquer all
Nos liens seront plus forts, nous verrons les infidèles tomber
Our bonds will be stronger, see the infidels fall
Abandonnez votre âme aux dieux de l'acier
Surrender your soul to the Gods of steel
Dans le sang des morts, les ennemis s'agenouillent
In the blood of the fallen the enemies kneel
Tournez vos propres actions vers sa gloire gracieuse
Turn your own deeds to his gracious glory
Et il te fera voir
And he will make you see
Préparez-vous, défendez
Brace up, defend
Ne soyez jamais surpassé en bravoure
Never ever be outdone in bravery
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
C'est la voie du guerrier
(This is the way) of the warrior
(C'est ainsi) que nous voulons que cela se passe
(This is the way) we want it to be
(En marchant sur le chemin) les honnêtes verront
(Walking the way) the honest will see
(Marcher sur le chemin) du guerrier
(Walking the way) of the warrior
(Marcher sur le chemin) le chemin du guerrier
(Walking the way) the way of the warrior
C'est comme ça que nous le voulons
This is the way we want it
C'est comme ça que nous en avons besoin
This is the way we need it
C'est la voie du guerrier
This is the way, of the warrior
C'est comme ça que nous le voulons
This is the way we want it
C'est comme ça que nous en avons besoin
This is the way we need it
C'est la voie du guerrier
This is the way, of the warrior
C'est le chemin
This is the way
