Twilight Princess Spanish translation

HammerFall

Translate to

¿Donde he estado? No se donde empezar
Where have I been? I don′t know where to begin
Recuerdos flash, a la derecha y dolorosamente choque
Memories flash, right and painfully clash

Siempre desaparecido, mi mente está clara pero deshecha
Forever gone, my mind is clear but undone
Tormentas furiosas, sintiendo al otro
Storms raging on, sensing the other one

Aquí, en el estruendoso silencio, me siento, petrificado
Here, in the thunderous silence I sit, petrified
Sabiendo que la Princesa Crepuscular vendrá
Knowing the Twilight Princess will come

Escucho sus mentiras, perforando a través de mí, hipnotizado
I hear her lies, piercing through me, hypnotized
Maldigo los cielos, en quién me convierto, lo desprecio
Cursing the skies, who I become, I despise

no tuve elección
I had no choice
Todo está perdido, no puede regocijarse
All is lost – can't rejoice
Nada más que ruido
Nothing but noise
Y su dulce y dulce voz
And her sweet, sweet voice

No, cuando el crepúsculo se acerca, la escucho de nuevo
No, as the dusk is approaching, I hear her again
Es la Princesa Crepuscular que temo
It′s the Twilight Princess I fear
Oh, su belleza, etérea, fuera de este mundo
Oh, her beauty, ethereal, out of this world
Porque la Princesa Crepuscular está aquí
Because the Twilight Princess is here

Dame una razón, no me darás una señal
Give me a reason, you won't give me a sign
Dame una razón para cruzar la línea
Give me a reason to cross the line
La oscuridad ha venido
Darkness has come
Y los últimos rayos de sol se han ido
And the last rays of sunlight are gone
Lo que importa ahora no importará pronto
What matters now won't matter soon
A la luz de la luna
In the light of the moon

Una vez estuve muerta, el tiempo parado y al fin
I once was dead, time standing still and at last
libertad en mi cabeza, nunca recuerdo el pasado
Free in my head, never remember the past

Debo obedecer, encontrar una presa inocente
I must obey, finding an innocent prey
Para hacer que la princesa del crepúsculo sonría
To make the Twilight Princess smile
Siempre extraviado, necesito que me muestre el camino
Always astray, need her to show me the way
Es la prueba de mi princesa del crepúsculo
It is my Twilight Princess′ trial

Sí, cuando el crepúsculo se acerca, la vuelvo a escuchar
Yes, as the dusk is approaching, I hear her again
Es la Princesa Crepuscular que veo
It′s the Twilight Princess I see
Oh, su belleza, etérea, fuera de este mundo
Oh, her beauty, ethereal, out of this world
Porque la Princesa Crepuscular soy yo
Because the Twilight Princess is me

Ella siempre está conmigo
She's always with me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch