Translate to
Tu pensais qu'elle prendrait soin de toi et donc tu as agi intelligemment
You thought she′d care for you and so you acted smart
Vas-y et casse-toi, espèce de cœur fou
Go on an break, you crazy heart
Tu as vécu sur des promesses dont je savais qu'elles s'effondreraient
You lived on promises I knew would fall apart
Vas-y et casse-toi, espèce de cœur fou
Go on and break you crazy heart
Tu n'admettras jamais que tu t'es trompé
You never would admit you were mistaken
Tu ne savais même pas les risques que tu prenais
You didn't even know, the chances you were taking
Je savais que tu ne pouvais pas gagner, je te l'ai dit dès le début
I knew you couldn′t win, I told you from the start
Vas-y et casse-toi, espèce de cœur fou
Go on and break you crazy heart
Je savais que tu te réveillerais et que tu la trouverais disparue
I knew you'd wake up and find her missing
J'ai fait de mon mieux pour te prévenir, mais tu n'as pas voulu écouter
I tried my best to warn you, but you wouldn't listen
Tu m'as dit que j'avais tort, tu pensais que tu étais intelligent
You told me I was wrong, you thought that you were smart
Vas-y et casse-toi, espèce de cœur fou
Go on an break you crazy heart
