Dear John Spanish translation

Hank Williams

Translate to

Bueno, cuando me desperté esta mañana '
Well, when I woke up this mornin′
Había una nota en mi puerta,
There was a note upon my door
Dijo que no me hagas ningún café Babe,
Said, Don't make me no coffee babe
Porque no volveré más
′Cause I won't be back no more

Y eso es todo lo que ella escribió, querido John,
And that's all she wrote (Dear John)
He enviado tu silla a casa.
I′ve sent your saddle home

Ahora Jonás se llevaba bien en el vientre de la ballena,
Now Jonah got along in the belly of the whale
Daniel en la guarida del león,
Daniel in the lion′s den
Pero conozco a un tipo que no intentó llevarse bien,
But I know a guy that didn't try to get along
Y no volverá a tener la oportunidad,
And he won′t get a chance again

Y eso es todo lo que ella escribió, querido John,
And then that's all she wrote (Dear John)
He traído tu silla de montar a casa.
I′ve fetched your saddle home

Bueno, ella no reenvió ninguna dirección,
Now, she didn't forward no address
Tampoco ella dijo adiós
Nor she didn′t say goodbye
Todo lo que dijo fue que si te ponías triste
All she said was, if you get blue
Solo cuelga tu cabecita y llora
Just hang your little head and cry

Y eso es todo lo que ella escribió, querido John,
And that's all she wrote (Dear John)
He enviado tu silla a casa.
I've sent your saddle home

Ahora mi chica es baja y rechoncha,
Now, my gal′s short and stubby
Ella es fuerte como puede ser,
She′s strong as she can be
Pero si esa antigua chica mia
But if that little old gal of mine
Alguna vez me agarra
Ever get's a hold of me

Eso es todo lo que ella escribió, querido John,
That′s all she wrote (Dear John)
He enviado tu silla a casa.
I've sent your saddle home

Ahora Jonás se llevaba bien en el vientre de la ballena,
Now, Jonah got along in the belly of the whale
Daniel en la guarida del león,
Daniel in the lion′s den
Pero conozco a un hombre que no intentó llevarse bien,
But I know a man that didn't try to get along
Y no volverá a tener la oportunidad,
And he won′t get a chance again

Y eso es todo lo que ella escribió, querido John,
And then that's all she wrote (Dear John)
He traído tu silla de montar a casa.
I've fetched your saddle home

Ahora bajé al banco esta mañana,
Now, I went down to the bank this morning
El cajero dijo con una sonrisa:
The cashier said with a grin
Lo siento mucho por ti Hank,
I feel so sorry for you Hank
Pero tu esposa ya ha estado,
But your wife has done been in

Y eso es todo lo que ella escribió, querido John,
And that′s all she wrote (Dear John)
He enviado tu silla a casa.
I′ve sent your saddle home

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch