Translate to
Oh, je ne peux pas t'enlever de mon esprit
Oh, I can′t get you off of my mind
Quand j'essaie, je perds juste mon temps.
When I try I'm just wastin′ my time
Seigneur, j'ai essayé et j'ai essayé
Lord I've tried and I've tried
Et toute la nuit j'ai pleuré
And all night long I′ve cried
Mais je ne peux pas t'enlever de mon esprit
But I can′t get you off of my mind
Je ne pensais pas que tu me laisserais derrière
Didn't think you would leave me behind
Mais je suppose que tu es du genre à faire des erreurs.
But I guess you′re the two-timin' kind
Pensez-vous qu'il soit intelligent de sauter de cœur en cœur ?
Do you think that it′s smart to jump from heart to heart
Quand je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
When I can't get you off of my mind.
Oh, je ne peux pas t'enlever de mon esprit
Oh, I can′t get you off of my mind
Quand j'essaie, je perds juste mon temps.
When I try I'm just wasting my time
Seigneur, j'ai essayé et j'ai essayé
Lord I've tried and I′ve tried
Et toute la nuit j'ai pleuré
And all night long I′ve cried
Mais je ne peux pas t'enlever de mon esprit
But I can't get you off of my mind
Tu crois qu'un véritable amour est aveugle
You believe that a true love is blind
Alors tu trompes chaque nouvel amour que tu trouves
So you fool every new love you find
Tu as des étoiles dans les yeux mais elles ne peuvent pas cacher les mensonges
You′ve got stars in your eyes but they can't hide the lies
Oh, je n'arrive pas à t'enlever de ma tête.
Oh, I can′t get you off my mind.
Oh, je ne peux pas t'enlever de mon esprit
Oh, I can't get you off of my mind
Quand j'essaie, je perds juste mon temps.
When I try I′m just wastin' my time
Seigneur, j'ai essayé et j'ai essayé
Lord I've tried and I′ve tried
Et toute la nuit j'ai pleuré
And all night long I′ve cried
Mais je ne peux pas t'enlever de mon esprit
But I can't get you off of my mind
